logo 首頁 > 文匯報 > 內地 > 正文

陳望道蔡葵伉儷手稿捐贈復旦

2019-12-03
■陳望道題字。 網上圖片■陳望道題字。 網上圖片

香港文匯報訊 據中新社報道,復旦大學老校長、《辭海》主編陳望道親筆題字「辭海」及其夫人蔡葵教授當年的翻譯手稿昨日回歸復旦大學。此次捐贈的陳望道親筆題字「辭海」曾用於1965年未定稿版、1979年版、1989年版《辭海》,今後將懸掛於復旦大學圖書館特藏閱覽室展示。

復旦大學外文系教授蔡葵是陳望道先生的夫人。時值蔡葵教授逝世55周年,當日,陳望道「辭海」題字及蔡葵(又名蔡慕暉)手稿捐贈儀式暨「風雲世紀巾幗風采--蔡葵教授生平及其相關手稿、信件、圖書資料展」開幕。其親屬陳振新教授、朱良玉女士將蔡葵教授當年的翻譯手稿,捐贈給復旦大學圖書館。

既是回歸又是新生

復旦大學老校長、社會活動家、教育家、思想家、學者陳望道是《共產黨宣言》的中文首譯者。陳望道先生的夫人蔡葵又名蔡慕暉,是復旦大學外文系教授,著名的社會活動家、教育家和翻譯家。上世紀三十年代,蔡葵任中華基督教女青年會全國協會總幹事,從事抗日救亡和婦女解放運動,同時為上海大學、中華藝術大學等校教授。中華人民共和國成立後,蔡葵任震旦大學外文系代理系主任,1952年隨院系調整進復旦大學外文系任教。

蔡葵教授著有《獨幕劇ABC》《新道德標準之建立》等著作,還翻譯出版了《藝術的起源》《世界文化史》《強者的力》和《樑上君子》等譯著。她於1937年翻譯出版的格羅賽原著《藝術的起源》,從1984年起由商務印書館每年再版重印至今,影響深遠。

陳振新教授表示,陳望道和蔡葵先生生前長期在復旦大學辛勤耕耘,他們的學術資料捐贈到復旦大學既是一種回歸,也是一種新生,希望他們的學術精神能通過這種方式在復旦得到延續和發揚,對廣大學子產生積極的教育意義。

讀文匯報PDF版面

新聞排行
圖集
視頻