logo 首頁 > 文匯報 > 戲曲天地 > 正文

中國傳統戲曲的現代化革新(三)

2020-01-12

德國漢學家及戲劇理論學家伊林娜博士在她的論文《中國傳統戲曲的現代化革新》提出對戲曲改革的數點批評,與我的觀點十分相近。

首先,她說:「傳統的戲曲演出一般是由幾個演員帶領全團演出。現代的戲曲演出中從話劇領域請來了導演,也由此帶來了更多的革新......現代寫實派的舞台讓很多幾百年來的傳統舞台演出程式都變得多餘。舉例說,傳統的演出中,遇到表達『夜晚』的場景,演員要手拿一根蠟燭小心翼翼地在舞台上走動,而如今遇到這種情況只要把舞台上的燈光減弱即可。然而,這種現代魔法到底能不能取代傳統的演出模式,這個問題還有待商榷。」

戲曲傳統以肢體動作顯示場景,創造了身段和做手,若用了舞台光效替代,戲曲的精髓便無法得到展示,並逐漸消失。我曾說過薛覺先改革粵劇,可能使百分之五十粵劇藝術傳統不見了,便是這個意思。

第二,伊林娜博士指出很多西方劇目也經過改編被搬演到戲曲舞台。她舉了中國京劇院曹其敬導演的《杜蘭朵》、上海昆曲團改編自莎士比亞《麥克白》的《血手記》等作例子,認為「基本上,對所有以感性的表達取代傳統戲曲程式風格的戲曲改革,總體上的評價是認為這些演出破壞了傳統的戲曲模式。經驗證明,想在戲曲表演中加入西方話劇化的人物心理分析進行革新幾乎是不可能成功的。一旦對人物的心理分析為主的感性片段在舞台上演,立刻就讓觀眾感覺到這些片段彷彿來自遠離戲曲傳統的地球另一端,如果表演質量太差的話,有時候還讓人覺得很搞笑,吳興國的《李爾在此》的表演中,有好幾個片段證明了這種觀點」。

這點很值得本地有志改革粵劇的年輕人參考。伊林娜博士批判改編外國劇目往往「更多的注重人物的心理而使得傳統戲曲表演的豐富表現力被壓制」,而呈現在舞台上變了歌唱劇,大量刪減戲曲的排場、身段和做工。香港近年不乏這類茩咫葀z描寫的新劇出現,觀眾不接受,只演一、二個台期便無影無蹤。

■文︰葉世雄

讀文匯報PDF版面

新聞排行
圖集
視頻