檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 檢索 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2010年11月16日 星期二
 您的位置: 文匯首頁 >> 聲光透視 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

銀幕短打:放過改編者吧


http://paper.wenweipo.com   [2010-11-16]     我要評論
放大圖片

 因為《酒徒》,我們又圍座談起文學和電影的關係來了。

 都是老掉牙的問題:經典文學能否改編成電影?一部好的文學作品如何好好地搬上銀幕?電影語言可否有效表達或傳達文學意境?張愛玲、金庸……今次是劉以鬯,永遠問不完,因為好像不會有終極答案。

 這時代充滿偏見,但又缺少真正權威的斬釘截鐵。像英瑪褒曼橫空出世般斷言「電影與文學無關」的人,今天確如鳳毛麟角。眾數能壯人膽,既然那麼多改編電影出現,最安全又最快感的位置莫如退到最後,永遠有批判不了的負面例子,永遠有「改編不力」的代罪羔羊。

 電影《酒徒》成了新的箭靶。「可能真是交給王家衛拍便好了……」這些對任何人都不公平的感言,但願我們都沒有聽見。改編文學作品拍成電影,製造原作至上主義者批罵的空間,製作上是燈蛾撲火的行為,但正因為燈火實在太美,大部分人都覺得值得一做再做。

 今年電影評論學會和康文署合辦的「說影生化──影評人心水選」放映評介節目,由影評人推介他們心目中的經典文學改編電影(電影是否經典部分有爭議),票房及口碑均不俗,令人期待明年可會再接再厲,又有另外六輪推介。

 推介不同批罵,分析導賞為主,最重要的,是選擇姿勢撲得美妙的燈蛾來稱許嘉獎。不過據我所知,在構思及操作相關活動過程中,曾有更「激進」提議,例如選擇一個high concept主題,像身體、文字、美、死亡等,但結果都情願循最大路最安全的「(經典)文學與電影」,保障最大公約數吸引最高票房。

 文學與電影,甚麼也可以。兼容度大到一個地步,快令人打起呵欠來,但不要緊,更多人吃著花生,等待看接續來的批罵好戲。 ■文:朗天

相關新聞
社交網絡 細說面書兄弟情仇 (2010-11-16) (圖)
編輯導賞 (2010-11-16) (圖)
影片資料 (2010-11-16) (圖)
銀幕短打:放過改編者吧 (2010-11-16) (圖)
影碟別注:《屍變》藍光碟版本 (2010-11-16) (圖)
啟示錄:當俏佳人遇上東風破 (2010-11-16) (圖)
煞破天劫 火車怒火狂奔 (2010-11-09) (圖)
編輯導賞 (2010-11-09) (圖)
電影資料 (2010-11-09) (圖)
影音館:《創戰紀》—未來自助餐文 (2010-11-09) (圖)
新碟上架:《反斗奇兵3》 (2010-11-09)
視事追擊:《杜拉拉升職記》男人要甚麼女人? (2010-11-09) (圖)
猛火爆 老薑發火 (2010-11-02) (圖)
編輯導賞 (2010-11-02) (圖)
影片資料: (2010-11-02) (圖)
銀幕短打:電影生活cue紙 (2010-11-02) (圖)
二手好碟:發哥─港產片的祭品 (2010-11-02) (圖)
啟示錄:《假如我是導演》 (2010-11-02) (圖)
關錦鵬 陽光燦爛的日子 (2010-10-26) (圖)
電影節資料: (2010-10-26) (圖)
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
聲光透視

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多