檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 檢索 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2011年3月25日 星期五
 您的位置: 文匯首頁 >> 文江學海 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

細味巨著A-Z:It is the strangest yellow, that wall-paper!


http://paper.wenweipo.com   [2011-03-25]     我要評論

余 功

 不得不承認,「蜀中無大將,廖化作先鋒」;Y字首的文學作品中,似乎沒有哪一本堪稱「巨著」。但正如廖化絕非泛泛之輩,今天介紹的短篇小說也是佳作。給大家一點提示:它的名字已完全可以在標題的一句中找到。

 它叫《黃色壁紙》(The Yellow Wallpaper),作者是吉爾曼(Charlotte Perkins Gilman, 1860-1935)。她是美國人,不但是著名社會學家兼作家,也是出色的記者和女性主義者。她的姨婆(great-aunt)大有來頭,就是著名小說《湯姆叔叔的小屋》(Uncle Tom's Cabin)的作者斯托(Harriet Beecher Stowe)。《湯》不但為美國解放黑奴奠基,更導致美國南北戰爭爆發。

休養療法難治抑鬱

 吉爾曼經常在作品中大抱不平,維護社會公義,尤其抗議婚姻制度中女性受到不公平待遇,在1892年問世的《黃》便是這樣的佳作。整本小說以日記內容的形式撰寫,而寫日記的是一個患上了產後抑鬱症(postpartum / postnatal depression)的女人。當時流行所謂休養療法(rest cure),尤其是女性,提倡的是多留在家中,不能有太多腦部活動,更不可工作。原來這大致是吉爾曼的個人經歷,而她覺得休養療法對病者的身心健康極有害,而且女性所有事務都要聽從丈夫,她因而寫成此書。

 故事開首,描述丈夫在郊外租了一間大屋給妻子休養:It is very seldom that mere ordinary people like John and myself secure ancestral halls for the summer(普通人如約翰和我自己,夏天租賃祖屋居住,實在十分罕見)。丈夫本身是醫生,所以一切更糟糕:John is a physician, and PERHAPS- (I would not say it to a living soul, of course, but this is dead paper and a great relief to my mind) -PERHAPS that is one reason I do not get well faster(約翰是醫生,而也許--[當然,我不會這麼告訴活生生的人,但這是死寂寂的紙,我的心感到輕鬆]--我無法快點康復,也許這是一個原因)。

黃壁紙致惡劣聯想

 丈夫要她在大屋中怎麼樣呢?So I take phosphates or phosphites - whichever it is, and tonics, and journeys, and air, and exercise, and am absolutely forbidden to "work" until I am well again(所以我服用磷酸鹽或亞磷酸鹽—是哪種也好,還有補藥,和旅行,和空氣,和運動,而我絕對不准「工作」,直到我重拾健康)。她自己對這些有何意見?Personally, I disagree with their ideas(我自己不同意他們的看法)。Personally, I believe that congenial work, with excitement and change, would do me good(我自己相信,適當的工作,加上刺激與改變,會對我有益)。然而身為丈夫的要她這樣,她唯有無奈接受:But what is one to do(但一個人可以怎麼樣)?

 故事以她房間中的黃色壁紙(即牆紙)為「主角」:It is the strangest yellow, that wall-paper! It makes me think of all the yellow things I ever saw - not beautiful ones like buttercups, but old foul, bad yellow things(這是最古怪的黃色,那壁紙!它令我想起所有見過的黃色東西--不是黃茛花般的美麗東西,卻是古舊難聞的低劣黃色東西)。

 黃色壁紙有何寓意?日記作者最終有何發現?留待各位自行發掘吧。

相關新聞
辛亥革命百周年展 (2011-03-25) (圖)
未來歷史:世界末日到了麼 (2011-03-25)
葉劉英語教室:英國文學的比喻和擬人 (2011-03-25)
詞語談趣:「豬一般蠢」說得對不對? (2011-03-25) (圖)
細味巨著A-Z:It is the strangest yellow, that wall-paper! (2011-03-25)
社評雙語道:日本地震影響值得關注 (2011-03-25) (圖)
互動英語教室:My cup of tea (2) (2011-03-23) (圖)
西點•點心:語言是雞?還是雞蛋? (2011-03-23)
普通話講堂:樹立正確學習觀 (2011-03-23)
英語世界:Painful 痛苦 (2011-03-23) (圖)
海外升學秘笈:新學制下的海外升學路 (上) (2011-03-23) (圖)
辛亥革命百周年展 (2011-03-23) (圖)
社評雙語道:港鐵應帶頭提供優惠壓抑加風 (2011-03-18) (圖)
細味巨著A-Z:I shall be called Sun Wu-k'ung. (2011-03-18)
詞語談趣:「班」在普通話的特別之處 (2011-03-18)
英語學習樂:小班教學 (2011-03-18)
未來歷史:共唱這歌 (2011-03-18)
辛亥革命百周年展 (2011-03-18) (圖)
What's Up?:Let's go to the cinema / films / pictures / movies! (2011-03-16) (圖)
西點•點心:禮儀與幽默 天氣與寵物 (2011-03-16)
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
文江學海

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多