檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 檢索 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2011年4月8日 星期五
 您的位置: 文匯首頁 >> 文江學海 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

英語茶座:Easter eggs and bunnies


http://paper.wenweipo.com   [2011-04-08]     我要評論
放大圖片

 ■復活節假期源於基督教慶祝耶穌基督死而復生的傳統。資料圖片

 同學,復活節假期(Easter Holidays)快到了,你知道復活節的起源嗎?

 Easter holidays originate from the Christian tradition of celebrating the resurrection of Jesus Christ.

 復活節假期源於基督教慶祝耶穌基督死而復生的傳統。

 復活節假期的第一天稱為Good Friday(受難節),這是紀念耶穌為救贖世人而被釘十字架的事蹟。

 According to Christian belief, we are all sinners. In order to redeem us from our sins, Jesus Christ died on the cross.

 根據基督教的教義,我們都是罪人,耶穌基督死在十字架上,就是為了救贖我們。

傳統源自聖經故事

 The Bible told us that three days after Jesus was killed by crucifixion, he rose from the dead.

 聖經告訴我們,耶穌被人以十字架刑殺害,三天後,他從死者之中復活過來。

 慶祝復活節,離不開復活蛋(Easter eggs),例:

 On Easter Sunday, Ted gave Jane an Easter egg which has a shell made of delicious chocolate, and a filling made of caramel-flavoured toffy.

 復活節當天,泰德送了一個復活蛋給珍妮,這蛋的外殼是美味的巧克力,裡面是焦糖味的太妃糖。

 至於復活兔(Easter bunny),我得提醒同學,不要以活兔作為禮物,因為收受禮物的人未必喜歡兔子,節日過後,可能就把小兔丟棄,這會為小兔帶來多少痛苦呢?

 ■立法會議員潘佩璆醫生(Dr. Hon. Pan Pey Chyou)

相關新聞
社評雙語道:解決渡輪困境 需要多種經營 (2011-04-08) (圖)
細味巨著A-Z:I hold a sanctuary in their hearts... (2011-04-08)
詞語談趣:「搬」在粵普的異同 (2011-04-08) (圖)
英語茶座:Easter eggs and bunnies (2011-04-08) (圖)
未來歷史:我管不了是禍 (2011-04-08)
辛亥革命百周年展 (2011-04-08) (圖)
What's Up?:We love music (1) (2011-04-06) (圖)
西點•點心:So sad的一課 (2011-04-06)
普通話講堂:語音分辨 (2011-04-06) (圖)
英語世界:Hold Water 言之成理 (2011-04-06) (圖)
海外升學秘笈:新學制下的海外升學路(下) (2011-04-06)
辛亥革命百周年展 (2011-04-06) (圖)
社評雙語道:追究謠言 安定民心 (2011-04-01) (圖)
細味巨著A-Z:The real cycle you're working on is a cycle called yourself. (2011-04-01)
詞語談趣:聲調操練詞例 (2011-04-01) (圖)
輕描淡寫話英語:中英語譯之謬以千里 (2011-04-01) (圖)
未來歷史:問我終結會如何 (2011-04-01)
辛亥革命百周年展 (2011-04-01) (圖)
What's Up?:April Fool, Full of Airheads (2011-03-30) (圖)
西點•點心:今次大鑊啦! (2011-03-30)
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
文江學海

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多