檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 檢索 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2011年7月6日 星期三
 您的位置: 文匯首頁 >> 文江學海 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

英語世界:Scot-free 免罰


http://paper.wenweipo.com   [2011-07-06]     我要評論
放大圖片

 ■短語scot-free中的scot指稅款,scot-free原指免除了稅款,現在引申作逃避了刑罰。資料圖片

Lina CHU

 前兩天在家觀看電影光碟,聽到一個比較少用的短語scot-free,但其實這短語在日常亦可用到,所以今次就用了這短語作主題。

 所謂scot-free是指一個人犯了錯或犯了罪,但逃脫了應得的懲治。一如電影劇情,壞人殺人搶劫後逃之夭夭,警方捉拿不下,於是壞人沒有受到應有的懲罰:

 The man stole his employer's money and killed him. But he escaped and got off scot-free.

 那人偷了僱主的錢,還把僱主殺了。不過,他逃之夭夭,沒有受到懲罰。

 不要以為scot-free這短語的來源與蘇格蘭人Scots或者叫Scot的人有關。查看資料後,發覺原來scot-free中的scot是指稅款,scot-free原指免除了稅款,現在引申作逃避了刑罰。

常與「逃脫」類動詞連用

 Scot-free是副詞,所以很多時都會和逃脫有關的一類動詞一起使用。一個人犯了事逃脫了,常用的有短語動詞get off或get away。

 Get off或get away是指一個人做了錯事,但沒有被捉拿到,或只是輕輕被罰了事,沒有受到應得的懲治。在動詞get off或get away後面加上副詞scot-free,表示完全沒有受罰,置身法網之外。例如:

 He thought he could get off scot-free again but he was wrong. He was sentenced to five years' imprisonment for embezzlement.

 他以為他可以再次逃出法網,不受制裁,但是他錯了。他侵吞公款罪成,判監5年。

 Do not think that you can commit a crime and get away scot-free with it. You will finally be caught and punished.

 不要以為犯罪後可以逃之夭夭,免受刑責。你終會被捕和判刑。

指沒有得到應有懲治

 如果指一些人,例如法官沒有量刑或從輕判罰,或者說律師幫忙他人脫罪減刑,可以用get off或let off並在中間加上賓語,同樣在這些動詞後可加上scot-free,表示完全沒有刑罰。例如:

 He was charged with drunk drinking but his lawyer got him off scot-free.

 他被控酒後駕駛,但他的律師協助他脫罪,逃避了刑責。

 Because of his special situation, the judge let him off scot-free.

 由於他的情況特殊,法官特准他免受刑責。

 電影、電視劇經常都會有一些用語可以學習,看時多加留意,可增強詞彙。

 ■linachu88@netvigator.com

相關新聞
互動英語教室:My new hairstyle(2) (2011-07-06) (圖)
流行文化錄:來看金蛇劍與玄鐵劍 (2011-07-06)
普通話講堂:普通話面試應對策略 (2011-07-06) (圖)
英語世界:Scot-free 免罰 (2011-07-06) (圖)
海外升學秘笈:新學制致本學年留學人數微跌 (2011-07-06)
趙少昂弟子作品展覽系列 II (2011-07-06) (圖)
Whats' Up?:July 1: Jubilant or Indignant? (2011-06-29) (圖)
流行文化錄:韋伯音樂劇的文化思考 (2011-06-29)
計數話咁易:腦部發展的營養—數學 (2011-06-29)
英語世界:Tighten your belt 勒緊褲帶 (2011-06-29) (圖)
海外升學秘笈:英國課程多元 利港生發展 (2011-06-29)
趙少昂弟子作品展覽系列 II (2011-06-29) (圖)
社評雙語道:持續收緊按揭 降低樓市風險 (2011-06-24) (圖)
細味巨著A-Z:... in an historical sense not free at all ... (2011-06-24)
詞語談趣:你「有寶」咩? (2011-06-24) (圖)
葉劉英語教室:我們面對的是sticky patch還是meltdown? (2011-06-24)
未來歷史:算了吧 (2011-06-24)
趙少昂弟子作品展覽系列 II (2011-06-24) (圖)
Whats' Up?:My new hairstyle (1) (2011-06-22) (圖)
流行文化錄:讓文化研究走進流行文化 (2011-06-22)
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
文江學海

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多