蒙妮卡
一宗間諜疑案,令英國和俄羅斯的關係凍結六年。六年前俄羅斯KGB特工在倫敦中毒死亡,英方要求俄方將疑兇引渡到英國受審被拒,激發外交風波,兩國甚至互相驅逐多名外交官。日前,英國領導人六年來首次訪俄,希望修復雙方關係。
「疑」案而已,竟成為兩國交惡的火頭,似乎匪夷所思。但是,只要翻閱英國的間諜懸疑小說,不難明白到英國人為何如此疑神疑鬼,將俄國(前蘇聯)當作偷竊情報的假想敵。
英國著名的懸疑小說家,總喜歡以俄羅斯背景做題材;特別是冷戰期間,西方國家視前蘇聯是「外星」世界,持敵對態度。於是,小說家將前蘇聯的勞改營、大饑荒、KGB和核彈競賽等現象,加上豐富的想像力,大寫特寫。
例如,「007占士邦」電影系列的小說原作者、英國作家弗萊明,本身就是軍情六處特工。他的《鐵金剛勇破間諜戰》(From Russia with Love,愛自俄羅斯)一書裡,蘇聯使出美人計,色誘由辛康納利主演的占士邦。
另一本也是描寫俄羅斯女間諜的著名小說《紅牆諜戀》,拍成電影後同樣由辛康納利主演;原作者則是鼎鼎大名的英國作家勒卡雷(John Le Carre)。
勒卡雷另一本小說《俄羅斯之家》的精彩情節,雖然比不上他另一本經典「無間道」作品、間諜懸疑小說《柏林諜影》,但俄羅斯的故事題材,確實一直吸引英國作家。
怪不得六年前倫敦發生的毒死KGB特工疑案,英政府咬定了俄羅斯政府是幕後黑手;難道英人大多沉迷弗萊明和勒卡雷的間諜書?浸淫日子有功,但凡扯上「間諜」兩字的,都有趣,都相信了。
英美等西方國家的近代史沉悶,俄羅斯則相反,過去二十五年的變化多彩多姿,依然吸引作家取材。曾經有書評家預測,蘇聯解體後神秘面紗被揭開了,間諜小說的題材將轉向中國。
|