檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 檢索 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2013年5月22日 星期三
 您的位置: 文匯首頁 >> 教育 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

英語筆欄:雞的中西角色


http://paper.wenweipo.com   [2013-05-22]     我要評論

 最近很多人都聞雞色變,因為禽流感又肆虐起來,人們不斷紛紛談論吃雞是否安全。其實,中國人對「雞」一向都不是有十分的好感,「雞手鴨腳」、「雞毛蒜皮」及「雞犬不寧」等貶義詞,比比皆是。以「雞肋」(chicken's ribs)為例,中國古代社會意指為一些孱弱的人。據說晉朝的劉伶有一次因醉酒觸怒了別人,他更以自身比喻作「雞肋」,並不足以「安尊拳」為由渡過一劫。另外,可以再追溯到三國時期,楊修以「食之則無所得,棄之則可惜」(後漢書.楊修傳)來比喻「雞肋」。

盡皆「負評」無好話

 究竟西方社會對「雞」的感覺又如何?我們可以從它的常用語可見一斑。

1) Run around like a chicken with its head cut off and run around in circles

陷入一片混亂狀態

e.g. You will never get anything done if you just spend all day running around like a chicken with its head cut off and run around in circles.

例句:假如你整天也陷入一片混亂狀態中,甚麼也完成不了。

2)Chicken out(of something) 臨陣退縮

e.g. She chickened out of the plan at the last minutes.

例句:最後她對這個計劃臨陣退縮。

3) Chicken-hearted 怯懦的,膽小的

e.g. I never try anything too risky as I am chicken-hearted.

例句:我不愛冒險,因為膽小。

4) Chickens come home to roost 自食其果

e.g. You have to chicken come home to roost of your mistakes or bad deeds.

例句:你要面對你所犯的過錯。

5) For chicken feed 極小額的款項

e.g. He works for chicken feed.

例句:他的薪水微薄。

6) No spring chicken 年紀大的人

e.g. The actor is no spring chicken, but he does a pretty job of playing a twenty-year-old man.

例句:雖然這個演員已經上了年紀,但是卻演活了一個20歲青年這角色。

 從以上的例子可見,雞的角色在西方社會也不相伯仲。但也有一些例外的,「don't count your chickens before they are hatched」,意思是提醒人們要耐心等候所期望的東西出現才作出任何打算。對於一些哲理的問題,遇到難分難解的時候,我們可以說「a chicken and egg situation」(「雞與蛋」的問題)。

 究竟吃雞是否安全,我們不必在這裡深究,但對於禽流感這個題目,其實也是「if it ain't chicken, it's feather」,意指人生總有問題存在。 ■香港專業進修學校語言傳意學部講師鍾麗珊、張燕珠

Glossary :

Chicken out(of something) 臨陣退縮

Chicken-hearted 怯懦的, 膽小的

Chickens come home to roost 自食其果

For chicken feed 極小額的款項

No spring chicken 年紀大的人

聯絡電郵:clc@hkct.edu.hk

學部網站:http://clc.hkct.edu.hk

逢星期三見報

相關新聞
檢討自資院校:雷添良:自資院校加學費 行政自主難規管 (圖)
港校內地研究生多無可厚非
免費幼教會5小組主席確定
港大科大入「X聯盟」推網上課程
科大微創醫中風 「熱熔」血栓護血管 (圖)
逾九成非華語師生盼增支援 (圖)
孩子的天梯:孩子變「自戀王」 多受後天因素影響
前車可鑑:沙士10年 傷痛仍在 新疫又至 (圖)
概念圖:沙士 (圖)
社評雙語道:基層市民是「拉布」最大受害者 (圖)
吹水同學會:潮語多不勝數 日常隨心使用
英語世界:Pull strings 背後扯線 暗地操控 (圖)
中文視野:讀古典文學 粵語最押韻 (圖)
英語筆欄:雞的中西角色
美術創意室:溫香 (圖)
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
教育

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多