檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 檢索 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2013年8月5日 星期一
 您的位置: 文匯首頁 >> 副刊 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

跳出框框:學習外語


http://paper.wenweipo.com   [2013-08-05]     我要評論

蒙妮卡

 巴黎香榭麗舍大道名店內,擠滿腰纏萬貫的中國人。店主若識時務,會聘請懂華語的售貨員,以服務顧客。可惜,如今大部分巴黎店員仍以說法語為榮,拒絕外語,甚至連英語也不屑哼半句。

 巴黎的士司機因聽不懂目的地名,經常與乘客糾纏半天。遊客用英語向巴黎人問路,可能觸及他們的傷痛(英法百年戰爭),他們會覺得討厭,咕嚕咕嚕地說一大堆法語以示不滿。曾經有網民譏諷,巴黎餐館侍應因聽不懂外語,經常落錯菜單,急步往返食客與廚房之間,猶如奧運賽跑。

 意大利《新聞報》諷刺心胸狹窄的法國人,憎惡任何外語。但凡他們逼不得已一定要說外語時,就像「帶著濃厚口音」的外星人開口說話;或者,像脾氣暴躁的意大利人在咆哮。 

 法語無疑是世界上最美麗的語言之一,法人引以為傲,理所當然。堅守自己的語言和文化,不容外來「雜質」入侵,無可厚非。不過,倘若矯枉過正,損失的還是自己。

 巴黎市政府終於向現實「低頭」,最近出版小冊子教導市內服務業待客之道。例如,學習華語,用普通話向中國顧客說一句「您好!」,然後送上簡單的微笑,他們就樂不可支。

 小冊子說,學習外語並不破壞本國文化,只會反映法國人正努力地表達善意。假如外國遊客因語言不通而卻步,法人更沒機會展示自己優秀文化之處。

 法國教育部最近亦「茅塞頓開」了,准許公立大學自行決定,在一些理科和經濟科科目用英文授課,讓法國學生在全球就業市場容易找工作,也讓更多外國學生來法國留學。

 事實上,歐洲許多國家如德國和瑞典的大學,早已用英語授課;連發展中的國家——中國也不甘後人。反觀法國,不知道外面世界「風大雨大,搵食艱難。」

相關新聞
乾陵大猜想:追隨唐代人的精神和夢想 (圖)
唐陵典範 「露天石雕博物館」 (圖)
無字碑之謎 (圖)
六十一蕃臣像無頭之謎 (圖)
乾陵地宮寶藏之謎 (圖)
乾陵為何未被盜掘 (圖)
武則天時代的風貌 (圖)
為了愛情,你可以去到幾盡? (圖)
書評:你我的界線就是一種憂鬱 (圖)
書介:Mabel植物記 (圖)
書介:咖啡館推理事件簿:下次見面時請讓我品嘗你煮的咖啡 (圖)
書介:跟著節氣學吃酸.檸檬 (圖)
書介:一個人的狗回憶:高木直子到處尋犬記 (圖)
書介:就這麼漂來漂去 (圖)
徵稿啟事
百家廊:文人的脊樑 (圖)
琴台客聚:六壯士立功 (圖)
翠袖乾坤:長輩十忌
跳出框框:學習外語
生活語絲:書展絮語
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
副刊

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多