你若比較廣東話和普通話詞彙,便會發現一批同音或近音的同義詞。其實,造成這種情況有多種原因,除了廣東話用字與普通話的習慣不同之外,常跟口語或文言文有關(普通話多用口語),試看以下比較:
廣東話慣用 普通話慣用 說明
服侍 侍候 「服侍」同「侍候」,書面用語
借鏡 借鑒 「借鏡」同「借鑒」,書面用語
倚賴 依賴 「倚賴」同「依賴」,書面用語
倉卒 倉促 同為書面用語,廣東話「卒」「促」不同音,普通話同音。
小器 小氣 「小器」同「小氣」,書面用語
出鋒頭 出風頭 「鋒頭」同「風頭」,書面用詞
藉口 借口 「藉」為「借」的繁體。普通話「藉」「借」同音
玩意 玩意兒 廣東話無「兒化」
獻世 現世 普通話「獻」和「現」同音
由此可見,雖然是同音或近音的同義詞,但在用字上,粵語和普通話還是有一定的區別,大家在使用時應注意區分。■資料提供:一環教育
http://www.globalfirst.edu.hk
(標題和小題為編者所加)
|