檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 檢索 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2014年4月30日 星期三
 您的位置: 文匯首頁 >> 教育 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

談學論文:古今名句考出處 錯誤引錄招笑柄


放大圖片

■原以為出自但丁的《神曲》的名言,實際上出自甘迺迪的講辭。 資料圖片

要想文章雄辯滔滔,除了要有清晰的論點,令人信服的充足的論據同樣不可或缺。名人格言膾炙人口,許多時會被徵引來作為證據,不過未有充分掌握原文,不注意出處,有時可會鬧出笑話來。去屆公開考試就有考生以為周星馳電影裡的著名對白是「古語有云」。讓人貽笑大方。現在,讓我們看看以下幾個常見訛誤。

名言出處 以訛傳訛

近來獲報章、名人青睞,炙手可熱的一段名言:「地獄裡最熾熱的地方,是留給那些在出現重大道德危機時,仍要保持中立的人。」一般人以為出自西方大文豪但丁的《神曲》,但《神曲》並沒有這段文字。引文其實出自1963年美國總統甘迺迪在西德波昂德國和平隊成立典禮上講辭的附註,甘迺迪只是以為但丁曾經說過而已。

另一常見的訛誤是名言:「我不同意你的說法,但我誓死捍衛你說話的權利!」一般人以為出自法國思想家伏爾泰。其實真正的出處是1906年出版的一本人物傳記《伏爾泰和他的朋友》,作者是伊芙琳.霍爾(Evelyn Hall)。從書中上下文理可知這只是作者的見解,並不是真的出於伏爾泰之口。

另一活生生的例子更發生在近年。網上有一首耳熟能詳的詩作,開首幾句是:「世上最遙遠的距離,不是生與死的距離,不是天各一方,而是我就站在你面前,你卻不知道我愛你。」這首詩還有多節,而且長短不一、版本各異,作者題為著名印度詩人泰戈爾。原來該段文字是出自本地作家張小嫻於1997年出版的小說《荷包裡的單人床》,最先由一群台灣大學生擷錄出來,在網上模仿續寫,後來逐漸廣泛流傳。

名人效應 錯誤引用

錯誤引用(misquote)是常見毛病,在資訊爆炸的年代更易以訛傳訛。例如經常有人說孟子,甚至孔子說:「食色,性也。」查實說出這句話的人是告子,告子主張性無善惡說,和孟子的主張有根本的差別,只因他曾和孟子辯論,說話被記錄在《孟子》這部經書而已。至於中國文學史上最大的懸案便是西漢時劉歆是否曾經偽造古文經,至今學術界仍沒有統一的說法。近代明清小說則多托名偽作,例如明末禁毀小說《僧尼孽海》,托名唐伯虎選輯,欲以名人效應拉動銷量,這豈不是錯誤引用反致家喻戶曉的深層心理因素?■港大附屬學院講師 梁家恆

隔星期三見報

相關新聞
幼園註冊費加四成 阻嚇「怪獸家長」濫報 (圖)
科大首推「線上學分」 MOOC互動讀基礎課 (圖)
教授召萬人試「味覺圖」 (圖)
港大命名「立之學院」表揚前校長 (圖)
學券幼園收生一人一位 (圖)
義工逍遙遊:我們埽顜a
名師應試錦囊:自說自話 下場「悲壯」 (圖)
戒掉錯別字 (圖)
古文識趣:「文白語譯」非仇敵 掌握心訣毋驚慌
尖子教路:解讀「潛台詞」 掌握文中義
文化拾穗:仁為核 義依仁 禮合義 (圖)
What's Up:莫帥下課 誰掌紅魔? (圖)
吹水同學會:盛女Show惹爭議  有人不滿有人Buy (圖)
英語世界:害人之心不可有 防人之心不可無
談學論文:古今名句考出處 錯誤引錄招笑柄 (圖)
英語筆欄:一天約 廿年情 (圖)
畫意空間:競賽 (圖)
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
教育

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多