放大圖片
■美國隊長所面對的敵人酷寒戰士竟是他被冰封前就認識的好友。 網上圖片
細讀《美國隊長2》二之一
"It's hard to find someone with shared experience."
Captain America2: The Winter Soldier
《美國隊長 2:酷寒戰士》
很難找到一個擁有共同經驗的人。
It's hard to + V 做某件事很難
例:It is very hard to find a decent and cheap apartment in Taipei.
在台北想要租個不錯且便宜的公寓,非常困難。
share 分享;共同擁有
例:I would like to share this cake with you; it tastes great!
我想跟你分享這塊蛋糕,好好吃!
experience 經驗
例: It is a wonderful experience for me to travel to the United States by myself.
一個人獨自到美國旅遊,對我來說,是個很棒的經驗。
這句話出自2014年美國電影《美國隊長2:酷寒戰士》(Captain America 2: Winter Soldier)。電影延續第一集的英雄情節,故事來到了21世紀。二次大戰的美國隊長,「解凍」後在現代「復活」,面對更多的挑戰。在這個世紀裡,不再是正義與邪惡分明的時代,是非與善惡變得更加複雜,敵人與朋友更加難分。愛國情操依舊的美國隊長Steve Rogers(Chris Evans飾演),仍然堅持正義,但是這次,他能清楚地分清楚誰是敵人?誰是朋友嗎?
敵人竟是當年好友
電影描述美國隊長為美國情報單位神盾局(S.H.I.E.D)效命,為維護美國安全與世界和平而戰,然而一連串的意外與陰謀,美國隊長Steve Rogers卻成為神盾局反恐任務小組追殺的對象。原來神盾局已被敵人滲透,美國隊長所面對的敵人酷寒戰士竟是他被冰封前就認識的好友。面對這種是非不分、長官背叛、好友成為敵人的複雜處境,一心追求正義的美國隊長,即將接受更多的挑戰。
這世界上並不是單純的善與惡,對與錯,這種道德的模糊與正義的歪曲,正是這部續集電影的重點。誠如他的新夥伴獵鷹(Falcon)所說的:「How do we tell the good guys from the bad guys?」(我們要如何分辨好人與壞人?)■作者簡介:陳超明
現任台灣實踐大學應外系講座教授、政治大學英文系兼任教授、台灣全球化教育推廣協會理事長、漢聲電台「文學之夜」節目製作主持
書籍簡介:精選當紅電影、近代小說、經典名著、知名音樂劇、流行歌曲、名人佳句。用一句英文看世界,咀嚼人生的大智慧。
逢星期五見報
|