放大圖片
■美國對華政策英文是U.S - China policy,圖為奧巴馬與習近平會談。資料圖片
政策系列上
有不少同學問我,究竟「觀望政策」的英文是什麼?「駝鳥政策」的英文是什麼?「貨幣政策」的英文又該怎樣寫?以下我會用列表形式教大家一系列的政策英文正式寫法。在DSE寫作時就不會寫錯或串錯字了。
不干預政策 (Non-intervention policy/Hand-off policy)
自由放任政策 (Laissez-faire policy)
美國對華政策 (U.S. - China policy)
懷柔政策 (Kid-gloves policy)
觀望政策 (Wait-and-see policy/Expectant policy)
禁運政策 (Embargo policy)
外交政策 (Foreign/Diplomatic policy)
閉關政策 (Close door policy/Policy of seclusion)
微觀經濟政策 (Micro-economic policy)
宏觀經濟政策 (Macro-economic policy)
Practice
試做以下練習,看看自己認識多少有關政策的英文︰
1. Waiting to discover what will happen.
2. Prohibiting the movement of merchant ships into or out of a country's ports.
3. Being very polite or kind to someone because you do not want to upset them.
4. The management of relationship between countries.
5. Regulating the economic development of a nation to avoid overheating and depression.
Answers
1. Wait-and-see policy/Expectant policy
2. Embargo policy
3. Kid-gloves policy
4. Foreign/Diplomatic policy
5. Macro-economic policy
■馬漪楠
作者簡介:馬漪楠,曾獲行政長官卓越教學獎(英國語文教育學習領域)(2009/2010),與岑皓軒合著暢銷書《Slang:屎爛英語1&2》。
逢星期五見報
|