狸美美
隨着手機使用的「全球化」,相關的各種細密調查也愈來愈有意思了。例如,據某調查結果,在當今的地球人中,加拿大人是最喜歡在手機應用上使用表情符號的。
對,表情符號。難道你沒在手機上使用過它們嗎?例如最近在天津塘沽發生爆炸事故時,很多人都在社交網絡用雙手合十的表情符號祈福。但不幸的是,有網友拿出美國ABC6台去年的電視畫面,顯示這個「表情符號」其實是「擊掌」(High-Five)的意思。
加拿大人在這方面的確更勝一籌。調查發現,很多加拿大人都喜歡在短信文尾加上一個表情符號,以顯示他們當時的心情。調查還發現,加拿大人比較愛使用有暴力象徵的表情符號,如刀、拳頭等,而美國人最喜歡用的表情符號為骷髏,巴西人最喜歡用的表情符號為貓,法國人最喜歡用的表情符號是心。
我們中國人呢?
目前還沒有這方面的調查,其結果自然是不得而知。但小狸有絕對的信心,中國人的表情應用是世界上最先進的。君不見微信、QQ上各種表情腦洞大開,收費的、免費的、導入的、投稿的,遠比老外的「emoji表情」豐富得多。甚至,小狸有點擔心如今的年輕人們早已忘記了表情的原型-當年的符號表情。
例如:表情符號 )-即一個冒號加上一個圓括號,從直觀上也可以看出,這是一個側着的笑臉。它自然意在傳遞一種情緒「我很開心」或「開開玩笑而已」。
據說,這個表情符號出自美國卡內基美隆大學的斯科特法爾曼(Scott Fahlman)教授。在一九八二年的一封電子郵件中,法爾曼還建議把 │)作為一個「笑話標記」在文字交流中標示俏皮話或者諷刺意味。在這封傳奇的電子郵件中,他還首開先河使用了皺眉表情符號 │(。
再如你是否見過有些人在信息中用星號(*)來修改打印錯誤?這個星號就代表修改語言文字中的錯誤。此外,在一個詞或者短語的兩端放上一對星號也可以表示「強調」的意思。
還有連字符和句號等標點符號也可以表明聲音和語速上的變化。如傳統上的省略號在文本中標明的僅是被刪掉或省略的文字,但現在它也可以表達一種逐漸變弱或者猶豫不決的語氣了,好像在線上遊戲《魔獸世界》中有這樣一段對話:「那麼......既然我們生活在同一個城市,你想不想......有時間見個面......?」這裡使用省略號就給文字添加了那種額外意思,而且它還可以起到表明對話中輪到別人說話的作用。這種用法現在甚至已經被納入用戶界面,在Skype這種即時通信和聊天程序中,省略號也用來表明對方正在打字。
小狸認為,這些例子並沒有對語言構成消弱,而是表明了人們現在能以一種簡練的方式傳達複雜的感情-對於我們現在快節奏的社會來說,這一點真是更完美了。
|