檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2015年11月17日 星期二
 您的位置: 文匯首頁 >> 新聞透視眼 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

普通話教與學:尼馬不是你媽


前一陣子,在一次課堂活動上跟同學討論有關足球的話題,一個同學介紹他最喜歡的足球員,他說:「我最喜歡『你媽』,他很厲害。」我一聽就愣了,但見到其他同學沒有反應,我就知道他說的這個「你媽」應該是一個球員的名字。於是,我就讓他到白板上把這個名字寫出來,原來是「尼馬」,同學把聲調說錯了,二聲、三聲發成三聲、二聲了,然後我把我聽到的詞語寫在白板上,大家哄堂大笑。個巴西足球員「尼馬」(葡萄牙語:Neymar da Silva Santos Jynior)只是粵語的說法,內地球迷叫他做「內馬爾」,如果這位香港的同學知道普通話叫法的話,相信就不會鬧出這個笑話了。其實類似的情況有很多,比方說香港人口中的「碧咸」普通話叫「貝克漢姆」,「美斯」普通話叫「梅西」,「傑斯」普通話叫「吉格斯」等等。

除了球員的名稱不同,球隊的名稱在普通話與粵語裡,也有不同的說法,例如:英格蘭球隊「阿仙奴」和「車路士」普通話叫做「阿森納」和「切爾西」;意大利的球隊「祖雲達斯」和「費倫天拿」普通話叫做「尤文圖斯」和「佛羅倫斯」等。

那我們了解了球員、球隊的叫法之後,我們還需要知道一些跟足球比賽相關粵普知識,比方說每場球賽都要有兩名助理裁判員,我們一般把他們叫做「巡邊員」,但粵語則叫做「旁證」;又如球員在禁區內犯規被判罰的球,普通話叫做「點球」,而粵語則叫做「十二碼」;再如球類比賽中守衛球門的隊員,我們叫做「守門員」,粵語叫做「龍門」。「龍門」一詞,普通話中並沒有,但與其他語素搭配就有「擺龍門陣」,意思是「談天或講故事」,所以大家千萬不要用錯了。

如果香港學生了解這些球員、球隊或球賽規則等不同說法,相信以後在看以普通話進行轉播的球賽時,就能更容易理解了。下面又考考大家,知道這些與足球相關的詞語該怎麼說嗎?

巴塞隆拿

利華古遜

自由球

朗尼

費比加斯

帶波

倒掛

(標題為編者所加)

■吳良媛

簡介:香港普通話研習社創辦於1976年,是香港地區首個專注推廣普通話的民間團體,並致力提供各類型的普通話課程。 網站:www.mandarin.edu.hk

電郵:pth@mandarin.edu.hk

答案:

巴塞隆拿-巴賽隆納

利華古遜-勒沃庫森

自由球-任意球

朗尼-魯尼

費比加斯-法布加斯

帶波-盤球

倒掛-倒勾球

相關新聞
二次元「超女」Zara 察言辨色似真人 (2015-11-17) (圖)
Zara 小檔案 (2015-11-17)
浸大錢大康就職 勉學生放眼世界 (2015-11-17) (圖)
理大研兩技術縮短飛機維修 (2015-11-17) (圖)
普通話教與學:尼馬不是你媽 (2015-11-17)
中大生首獲INFORMS論文獎 (2015-11-17) (圖)
語常會推非華語中文教材開發 (2015-11-17)
港博士後法研真菌抗排斥藥 (2015-11-16) (圖)
民記:逾98%家長挺全日制幼園 (2015-11-16) (圖)
中大敬文院慶暨「朱謝玲玲樓」命名禮 (2015-11-16) (圖)
教院辦小學校際Apps賽 (2015-11-16) (圖)
中大4000萬研治讀寫障礙 (2015-11-13) (圖)
「學教博」展機械人教學翻轉課堂 (2015-11-13) (圖)
港4大學列全球「工程科技」百大 (2015-11-13)
嶺大設專組查副校涉抄論文 (2015-11-12) (圖)
多名在囚女性獲頒證書 (2015-11-12) (圖)
代課津貼指不足 教局願合適協助 (2015-11-12)
食言打機傷師心 7學生拍片叩頭認錯 (2015-11-12)
「宅博士」授「搣橙皮」科學原理 (2015-11-11) (圖)
上網解惑:「巴打」問不停 高登仔不易做 (2015-11-11)
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
新聞透視眼

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多