放大圖片
■兩隻老虎正在打鬥。 資料圖片
卞莊子ヾ欲刺虎,館豎子ゝ止之,曰:「兩虎方且食牛,食甘ゞ必爭,爭則必鬥,鬥則大者傷,小者死。從々傷而刺之,一舉必有雙虎之名ぁ。」
卞莊子以為然,立須あ之。
有頃ぃ,兩虎果鬥,大者傷,小者死。莊子從傷而刺之,一舉果有雙虎之功。《史記.張儀列傳》
註釋
ヾ 卞莊子:春秋時魯國的大夫,有勇力。
ゝ 館豎子:指卞莊子門下的客卿或僕人。豎子,僮僕。
ゞ 食甘:吃得有滋有味。
々 從:追逐。
ぁ 名:美名。
あ 須:等待。
ぃ 有頃:不久。
語譯
卞莊子想要刺殺猛虎,身邊的僮僕就阻止了他,說:「兩隻虎正在吃牛,等牠們吃出滋味來的時候一定會爭奪,一爭奪就會打起來,一打起來,那麼大的就會受傷,小的就會死亡。這時候追逐受傷的老虎而刺殺牠,必然獲得刺殺雙虎的名聲。」
卞莊子認為他說得對,就站在旁邊等待牠們爭鬥。
不久,兩隻老虎果然戰了起來,結果大的受了傷,小的死了。見此情景卞莊子就追趕上受傷的老虎而殺死了牠,這一來果然獲得了殺死雙虎的功勞。
書籍簡介︰本書選取了《通鑒》中的一些頗有意義的段落,以小故事的形態呈獻給大家。同時還把這些小故事分成了德政、謀略、情操、勸諫、用人和教訓等幾類,並以其他典籍中的類似故事相配套,使得讀者在閱讀時可以更好、更明白地了解古人所要傳達的思想。■資料提供︰商務印書局
隔星期三見報
|