放大圖片
■《莊子》古書
世上總有一類人如莊子筆下的「曹商」,品格低劣卻得當權者賞識。當中不知用了多少卑鄙下流的手段,當中不知會如何卑躬屈膝,阿諛奉承!更可笑的是,這類靠拍馬屁髒勾當發?的人,往往會看不起人,統統淪為勢利討厭的小人。於莊子眼中,追名逐利本來就是煩惱根源,智者所不為。何況於名成利就後四處炫耀,狗眼看人低?莊子筆下的「曹商」,見於《莊子.雜篇.列禦寇》
宋人有曹商者,為宋王使秦。其往也,得車數乘;王說之,益車百乘。反于宋,見莊子曰:「夫處窮閭厄巷,困窘織屨,槁項黃馘者,商之所短也;一悟萬乘之主而從車百乘者,商之所長也。」莊子曰:「秦王有病召醫,破癰潰痤者得車一乘,舐痔者得車五乘,所治愈下得車愈多。子豈治其痔邪,何得車之多也?子行矣!」
面對曹商之炫耀與奚落,莊子反唇相稽,指出秦王治病,醫者治療之方法愈卑下屈辱,便會獲更多獎賞。莊子以「舐痔得車」諷刺曹商「阿諛得車」,最後更?他離開以表示對其人格之睥睨。莊子向來忘名唾利,寡慾清心,見曹商的行為,當視之為蒼蠅逐糞,不堪入目。後世之人,當以曹商為鑑,別在智者面前露短。
語譯
宋國有一稱為曹商的人,替宋王出使秦國。他前往秦國,得到宋王賞賜數輛車;秦王對曹商十分滿意,賞賜車輛一百乘。曹商回到宋國,看見莊子並說:「身居偏僻狹窄的里巷,窮困得要自己編織麻鞋,脖頸乾癟且面色飢黃,這是我最不足的;能使萬乘之國的君主有所省悟而隨從的車輛多達百乘,這是我最擅長的。」莊子說:「聽說秦王有病召請群醫,能破膿瘡潰散癤子的人可獲車輛一乘,舔舐治療痔瘡的人可獲車輛五乘,凡治療的部位愈低下,所能獲得的車輛便愈多。難道你曾為秦王舔過痔瘡,否則怎會獲得如此多輛車呢?你走吧!」
模擬試題
試根據文意,把以下文句譯為白話文。(6分)
1. 「所治愈下得車愈多。」
2. 「子豈治其痔邪,何得車之多也?」
參考答案:
1. 「凡治療的部位越低下,所能獲得的車輛便愈多。」
2. 「難道你曾為秦王治療過痔瘡,否則怎會獲得如此多輛車呢?」
■謝旭
作者簡介:現於香港中文大學文學院任教,教授中國文化課程。考評局資深主考員與閱卷員。哲學博士、文學碩士、專欄作家。PROLOGUE 集團教育總監、中國語文科與通識教育科名師。
隔星期三見報
|