放大圖片
■莊子。網上圖片
濠梁之辯,乃莊子跟惠子膾炙人口的辯論,原文見於《莊子.秋水篇》︰
莊子與惠子遊於濠梁之上。
莊子曰:「鯈魚出游從容,是魚之樂也。」
惠子曰:「子非魚,安知魚之樂?」
莊子曰:「子非我,安知我不知魚之樂?」
惠子曰:「我非子,固不知子矣;子固非魚也,子之不知魚之樂, 全矣。」
莊子曰:「請循其本。子曰『汝安知魚樂』云者,既已知吾知之而問我,我知之濠上也。」
語譯
莊子與惠子於濠水橋上遊玩。
莊子說:「鯈魚游得多麼從容自在,這是魚的快樂。」
惠子說:「你不是魚,怎知道魚的快樂?」
莊子說:「你不是我,怎知道我知不知道魚的快樂?」
惠子說:「我不是你,固然不知道你的想法;可是你也不是魚,你不知道魚的快樂,是可以肯定的。」
莊子說:「請追溯你先前的問題。你問『你怎麼知道魚的快樂』,說明你早知道我知道魚兒的快樂才問我。我是在濠水橋上知道的。」
當莊子從道家的角度指出「魚正從容快樂地游」這審美判斷時,惠子從名家之角度提出疑問,質疑莊子並不是魚,故無從知曉魚是否感到快樂。莊子以「你不是我,怎知道我知不知道魚的快樂?」回應,惠子隨即以莊子之推論得出「我不是你,故不會知道你的想法」,同理,「你不是魚,亦不會知魚是否快樂」。顯而易見,惠子認為不同物類難以通感,故此「人類」無從得知「魚類」的情感。
模擬試題
試根據文意,把以下文句譯為白話文。(6分)
1. 「鯈魚出游從容,是魚之樂也。」
2. 「子非我,安知我不知魚之樂?」
參考答案:
1. 「鯈魚游得多麼從容自在,這是魚的快樂。」
2. 「你不是我,怎知道我知不知道魚的快樂?」
■謝旭
作者簡介:現於香港中文大學文學院任教,教授中國文化課程。考評局資深主考員與閱卷員。哲學博士、文學碩士、專欄作家。PROLOGUE 集團教育總監、中國語文科與通識教育科名師。
隔星期三見報
|