■《洗澡》封面。 網上圖片
楊絳一生筆耕不輟,涉及翻譯、小說、散文、戲劇等諸多領域。據人民文學出版社統計的楊絳圖書銷售數字顯示,其作品銷量已超百萬冊。其中,長篇小說《洗澡》被譽為「半部《紅樓夢》加上半部《儒林外史》」,銷量近40萬冊。另外,由她翻譯的《堂吉訶德》被公認為最優秀的翻譯佳作,到2014年已累計發行70多萬冊。
寫於1980年的《洗澡》,是楊絳迄今為止惟一一部長篇小說。「洗澡」是建國初「三反」運動中的專有名詞,指的是知識分子需要對自己思想「骯髒」面徹底「清洗」,一部《洗澡》淋漓盡致地展現了各類知識分子在運動期間的眾生相。
楊絳還寫了續集《洗澡之後》。《洗澡》中有純潔感情的男女主角,在《洗澡之後》終於有了一個稱心如意的結局。用她的話說:「我把故事結束了,誰也別想再寫什麼續集了。」
此外,在1966年開始的文化大革命中,錢鍾書和楊絳都被打成了「牛鬼神蛇」,楊絳還被人剃了「陰陽頭」。1969年,他們被下放至幹校。在此期間,楊絳完成了譯著諷刺小說的巔峰之作--八卷本的《堂吉訶德》。
從幹校回北京八年後,楊絳動筆寫了《幹校六記》,記錄了幹校日常生活的點滴。這本書自1981年出版後在海內外引起極大反響,胡喬木曾對它下了十六字考語:「怨而不怒,哀而不傷,纏綿悱惻,句句真話。」女兒錢瑗一語道破:「媽媽的散文像清茶,一道道加水,還是芳香沁人。爸爸的散文像咖啡加洋酒,濃烈、刺激,喝完就完了。」 ■江鑫嫻