logo 首頁 > 文匯報 > 教育 > 正文

文言精讀:墨子倡非樂 功利反行樂

2016-11-16

音樂是現代人不可或缺的精神食糧,發展多元,各適其適。先秦時代,儒家主張以音樂作為陶冶性情的媒介,同時可作為教化群眾的手段。同為顯學的墨家則從實用功利角度反對行樂,批評儒家提倡的音樂浪費無用。有關討論,見於《墨子.非樂》︰

子墨子言曰:「仁之事者,必務求興天下之利,除天下之害。將以為法乎天下,利人乎即為,不利人乎即止。且夫仁者之為天下度也,非為其目之所美,耳之所樂,口之所甘,身體之所安,以此虧奪民衣食之財,仁者弗為也。」

是故子墨子之所以非樂者,非以大鐘鳴鼓、琴瑟竽笙之聲以為不樂也,非以刻鏤華文章之色以為不美也,非以犓豢煎炙之味以為不甘也,非以高台厚榭邃野之居以為不安也。雖身知其安也,口知其甘也,目知其美也,耳知其樂也,然上考之不中聖王之事,下度之不中萬民之利。是故子墨子曰:「為樂非也。」

墨子認為生活應樸素簡單,並以足夠維持生命所需最低限度為標準。推而廣之,一切對溫飽沒幫助,一切會引起安逸愉悅舒適的東西都是不應追求的。飲食,衣服,居室,舟車等一切均只求實用,正如墨子所言:「去無用之費,聖王之道 ,天下之大利也。」

基於此信念,墨子認為講究音樂將不利民生。

統治者為求作樂,會消耗資源及勞動力製造樂器與擔當樂師,因而耽誤生產,影響民生。

譯文

墨子說:「仁人處事,務必求興起天下之利益,除去天下之禍害。將這作為天下的法則,利於人便會做,不利於人便停止。仁人為天下人謀利益,並非為了追求目所悅的顏色、耳所愛的音樂、嘴所喜的美味、身體所感的安逸。為追求這些東西奪取人民用以穿衣吃飯的錢財,是仁人不會做的事。」

故此墨子反對以音樂作樂的原因,並非認為鐘鳴鼓琴等音樂聲不悅耳,並非認為雕刻裝飾文彩之色不美,並非認為牛羊犬豕烹調的味道不甘,並非認為高台厚榭深宮廣廈不安住。即使知道身體感到安逸,嘴巴感到甘美,眼睛認為好看,耳朵覺得好聽,然而向上考察它實不合乎聖王的事,向下考慮它實不合乎萬民的利益,所以墨子說:「不為樂。」

模擬試題

試根據文意,把以下文句譯為白話文。(6分)

1. 「將以為法乎天下,利人乎即為,不利人乎即止。」

2. 「以此虧奪民衣食之財,仁者弗為也。」

參考答案:

1. 「將這作為天下的法則,利於人便會做,不利於人便停止。」

2.「為追求這些東西奪取人民用以穿衣吃飯的錢財,是仁人不會做的事。」

■謝旭

現於香港中文大學文學院任教,教授中國文化課程。考評局資深主考員與閱卷員。哲學博士、文學碩士、專欄作家。PROLOGUE 集團教育總監、中國語文科與通識教育科名師。

隔星期三見報

讀文匯報PDF版面

新聞排行