之前提到,同學有時會把中文寫作過度「通識化」,忽略修辭,陳述單調乏味。今期再談中文與通識考試同中有異的部分。
中文小組討論設有一分鐘首輪發言時間,讓同學把個人見解作精闢的介紹。有一次,題目是「有人認為香港大學教育應該普及化,你同意嗎?」其中一位同學的首輪發言是這樣的:
「我很大程度上同意這個看法。首先,大學教育普及化可以減低升學競爭,紓緩學生學習壓力。再者,大學教育普及化可提高社會的知識水平,提高香港對外競爭力。最後,大學教育普及化使人人都有接受高等教育的機會,不會只局限於精英分子,社會變得更公平。
然而,有人認為香港現時欠缺足夠大學設施及資源實現普及化,但我認為這可逐步增加,長遠問題不大。因此,我很大程度上同意這個看法。」
不是問「多大程度」
暫且不評論觀點是否精確。但驟耳聽來,確實是有板有眼的「通識答題」-立場鮮明、三正一反、論點貼題。可是,放在中文小組討論,總覺格格不入。先說用詞,「多大程度上同意」是通識及其他人文學科十分常見的考問字眼,目的是要同學作正反多角度思考,但它絕少出現在中文科試題中,因此筆者寧願直接說同意或不同意。如想「騎牆」,可以清楚表達立場原則-在什麼情況下同意,在什麼情況下不能同意,不必用上「很大程度」、「很小程度」等字眼。
另外,首輪發言是小組討論的一部分,不等於個人演講。同學可善用一分鐘時間,定義問題字眼,如何謂「大學教育普及化」,以及簡單闡述一兩個正面論點。畢竟你之後還會有小組討論時間,故不必在首輪發言把所有論點傾囊而出,更不必連反面論點也預先假設及批駁。當然,你可以簡單回應前面同學的想法來表達不同意。
緊記「小組討論」是一個互動的過程,可以回應、可以歸納、可以創建,但不能完全自說自話,甚或「公式化」地套入通識答題結構來處理首輪發言。■文嘉俊 中文尖子
隔星期三見報