logo 首頁 > 文匯報 > 副刊 > 正文

為《Django》首執導演筒 艾蒂安高馬:音樂是表達自由的工具

2017-12-29
■艾蒂安高馬是法國著名監製及編劇,今次首執導演筒。■艾蒂安高馬是法國著名監製及編劇,今次首執導演筒。

看到片名《Django》,或許會以為這又是一部意大利式西部牛仔片。其實它是一部講述二十世紀法國結他聖手Django Reinhardt 在二戰期間生平事[的傳記片,並且是法國著名監製及編劇艾蒂安高馬([tienne Comar)首執導演筒的作品。早前艾蒂安高馬應法國文化協會邀請參與香港法國電影節,並抽空接受香港文匯報專訪。他在訪問中表示,他不是想還原歷史,而是要創造出一個用音樂歌詠自由精神的Django。■文、攝:陳添浚、場地提供:香港怡東酒店

電影講述1943年德軍佔領期間的巴黎。性格無拘無束的爵士樂手Django正處於其藝術生涯的巔峰,他是搖滾樂之王,每次在首都最大型表演場地的演出都會獲得觀眾起立鼓掌。同時,他那些吉卜賽裔的同鄉卻在歐洲各處受到迫害。他的生活亦因為納粹黨有意送他到德國為黨作宣傳表演而變得跌宕。

本身是音樂愛好者

艾蒂安高馬入行30年,此前是奧斯卡外語片提名作《在世界盡頭呼喚自由》(Timbuktu)、康城影展評審團大獎《人神之間》(Of Gods And Men)的監製和編劇,但要等到52歲之齡才因為《Django》一片而首執導演筒。「其實以前寫劇本時就會想像將文字拍成影像的可能性,所以由編劇轉換成導演是很自然的過程。當你同時是製片、導演和編劇時,你擁有對電影的全盤控制,這對我來說很重要。當然,作為導演,你會面臨更大壓力,因為除了要做更多藝術上的決定外,也需要和演員交流。」

初嘗導演滋味,作為藝術工作者的艾蒂安高馬選擇拍一個音樂藝術家面對艱難歲月的故事。「我本身是音樂愛好者、Django Reinhardt的粉絲,而我父親也是Django和爵士樂的粉絲。透過這部電影,我想了解Django是如何在被壓迫的那兩年依然堅守創作的自由,同時我也想更廣義地思考藝術工作者所要面對的困難。」

提到起用勒達卡塔(Reda Kateb)去飾演男主角Django Reinhardt的決定,他指原因並不是勒達卡塔因為在外形上與Django原型相似,又或者在行為舉止上與Django很接近。相反,勒達卡塔沒有刻意模仿Django,而是把Django重新創造出來。「其實勒達卡塔一開始對Django並不熟悉,但這反而有助他把角色創造出來,沒有刻意去照搬Django的原型,所以演出很自然,沒有造作感。很多時候拍傳記片時,演員會很努力去百分百模仿原型,但這不是我想要的,因為我覺得這又不是一部紀錄片。」導演如是說。「當然忠於史實很重要,但即使做了很多資料搜集,你也往往只能確認一些重要的事件,其餘要靠想像力填充。電影中的Django很健談,但現實未必如此。」

有意將音樂政治化

爵士樂的精神在於自由地表達自己,又可即興創作,無拘無束,代表了音樂人的精神。電影中的Django面臨納粹黨的壓迫,用音樂去歌詠自由精神、挑動德軍。艾蒂安高馬直言他是有意將音樂政治化,將後者作為一種反抗政權的工具。「很多時候當專制統治出現時,音樂都成為了表達自由的工具。因為音樂充滿了想像力,可以帶人進入現實以外的另一個世界。而且一首歌曲很容易被創作出來,三個人困在一間小房間,已經可以寫好一首歌,對大眾來說歌詞也很入腦,所以政治家很難控制音樂的傳播。」

法國人的基因總是帶點政治上的激情和浪漫,艾蒂安高馬也不例外。雖然拍的是歷史故事,但艾蒂安高馬希望電影同樣可以喚醒大眾對於藝術家創作自由的關注。「在今天世界很多地方的藝術家依然面對相同的困難。例如有些中東國家依然禁止音樂家玩搖滾樂、嘻哈音樂、饒舌樂,就像片中會讓人起舞的搖擺樂被納粹政府禁制一樣。」

讀文匯報PDF版面

新聞排行
圖集
視頻