教育中心的一位外籍老師Matthew上星期返回歐洲度假,在離港前的最後一課,好奇的同學問了他一個問題:What time will your flight take off? Matthew回答:What time does it take off? It takes off at 4:30p.m.
確實發生多用現在式
為什麼他不用will去回答同學的問題呢?It will take off at 4:30 p.m.這個句子有錯嗎?
這句子文法上沒有錯,但外國人比較少用將來式(will + 動詞)去表達一些確信會如期發生的事情,包括航班啟航時間和商舖營業時間等等。
對於這些「事實」,他們一般都用現在式去描述,例如:The last train departs at 1:00 a.m. every day.(每天的尾班火車在凌晨1點發車。)及:The mall is open from 9:00 a.m. to 9:00 p.m. on weekdays.(商場的營業時間是星期一至五早上9點至晚上9點。)
將來式主要有3種表達
不少同學學習將來式,往往用will代替所有中文句子中用到的「會」。 在英文文法當中,主要有3種表達將來的方式。
要按情況去選擇表達的方式,不要濫用will。
1.Will+動詞
一般用來指個人的「估計」、「相信」、「希望」,未來發生的事實,以及表達意願或承諾:
I hope it will not rain tomorrow. (希望明天不要下雨。)
I will do it better next time.
(下次我會做得更好。)
當用到I think/ I hope/ I guess的時候,我們表達個人猜測,這時可用will。
2. Be+going to+動詞
用來指計劃了的事情,個人對未來的猜想或當下做的決定,以及基於觀察很有可能快發生的事:
Brandon is going to discuss with us our travel to Japan next month.
(Brandon將會和我們討論下月日本之旅的詳情。)
這裡的重點是Brandon已計劃好與「我們」討論。
Clouds are gathering. It's probably going to rain.
天上有很多雲,看來快下雨了。
3. Be+動詞ing
用來指未來會發生的事情,通常指安排好了或快要茪滶答漕き﹛G
Brandon is meeting us tomorrow morning.
(Brandon約好了明天早上過來見我們。)
I'm going to bed now.
(我現在去睡了。)
句子中應該用哪個表達方法,視乎使用句子的場合,沒有「一定」。各位請多加咀嚼。■Preface Academy序言教育英文科統籌 Ellen Lau
隔星期三見報