呂書練
無論是中文或英文劇名《我的超豪男友》(Crazy Asian Rich),一看就知道,電影帶點調侃和諷刺意味,難怪有朋友說,看了感覺不舒服。但它已賺了噱頭,以致這齣全亞裔班底的荷里活電影在北美票房節節上升,尤其是吸引了平時甚少進入戲院的中年亞裔觀眾。
有了這個基礎,加上兩位本港影迷熟悉的楊紫瓊(飾男主角母親)和盧燕(飾男主角奶奶)參與其中,香港票房也旗開得勝,並很快在網上熱議。
故事講述在紐約土生土長的經濟學教授朱麗秋(吳恬敏飾)陪同學男友楊力(亨利高定飾)回到新加坡參加其死黨婚禮。對首次來亞洲兼見男友家人,她既興奮又緊張,而單純的她之前並不知男友的顯赫家世──父親乃當地首富。這為後來的劇情鋪陳和戲劇衝突埋下伏線。在麗秋眼中,男友的家猶如一座高不可攀的宮殿,「宮中人」非富則貴,尤其是那些自認門當戶對的富家千金和名媛,對她這位「釣得金龜婿」的平民女子在好奇又猜測之後,更帶藐視兼妒忌,不時玩些小動作,比如將血淋淋的動物內臟放其床上。
同樣平民出身的楊紫瓊對麗秋也不懷好意,不但私下派人查其家底,更當面質問並勸她知難而退,連最初見面時對她慈善的奶奶盧燕也在知悉其單親家庭背景後,隨即變臉......以致媽媽親自飛來披露當年離婚的原委,並打算把她接回美國......當然,按荷里活製作的浪漫喜劇套路,幾經波折的男女主角最終是愛情戰勝了階級藩籬──男主角在飛機上求婚。
電影是根據新加坡裔美國小說家關本安(Kevin Kwan)同名暢銷小說改篇,據說是作者早年在新加坡成長的回憶兼後來的觀察而成,所以,電影也以新加坡華裔富豪家族為背景,並在當地取景,將這個亞洲城市國家的富裕和美麗呈現世人面前。
雖然描寫富人們奢侈生活的手法有些誇張,並透過他們對待麗秋的態度以及麗秋的眼光帶出東西方文化的異同──美式個人自由和亞裔重家族的集體思維的衝突,有嘲諷之意,但着墨還算克制,不致如劇名般令人反感。其中由楊紫瓊對麗秋談及學法律的自己為愛放棄學業這一段饒有深意,她道出的不僅僅是亞洲人價值觀,而是人要為所愛的人作出取捨。
此外,電影不但在角色塑造上打破了荷里活以往對亞裔的刻板形象,也有助保守的西方人重新認識亞洲人和亞洲。