logo 首頁 > 文匯報 > 采風 > 正文

【琴台客聚】長期闢謠抗「港獨」

2020-01-06

潘國森

今回重刊增訂版的《潘註千字文》附錄了兩篇舊作,澄清涉及粵方言的兩則流行謠言。

第一則謠言,是虛構民國初年時期,「粵語」(俗稱廣東話,實指廣府話或廣州話)差了「一票」而不能成為「國語」!具體原因是革命先行者孫文為「顧全大局」,投了棄權票而令到北京話成為國語,否則今天「可能」全中國人都在講粵語!

第二則謠言,是聲稱「聯合國」定義「粵語」(或廣東話Cantonese)是一種「語言」(language)而不僅僅是從屬於「漢語」(或中文Chinese)的「方言」(dialect)。

前一謠言不符史實,後一謠言違反「漢語語言學」的入門常識。

這兩種「廢話」又是怎樣被「港獨港奸」利用呢?

前一說用來貶低今天以北京話為藍本的「普通話」,二零一九年有一小撮「港奸」鼓吹「港獨」,其中一招就是肆意侮辱任何在香港市面講普通話的同胞。香港中文大學就出過一名學生會會長狂罵來自內地的同學。在無良的反對派政棍鼓煽之下,有暴徒專門針對講普通話的內地遊客。因為台灣同胞講的「國語」和南洋僑胞講的「華語」與普通話都屬於「北京話系統」而大同小異,於是針對內地同胞的暴行,就無可避免波及來自台灣和星馬的中國人。

後一說是將「粵語」從「漢語」中分裂出來,捏造「兩種語言」的差異,作為「獨立建國」的其中一個「有力根據」。這個套路是「台獨」訓練出來!曾幾何時,有台獨分子連講「國語」的人都看不順眼。被洗腦的「台獨小孩」真的以為「台語」是台灣獨有。他們的用意是「台語」跟「華語」是兩種「語言」,就有不認祖宗父母不做中國人而分裂建國的「依據」了。「港獨」由是依樣葫蘆,以「廣東話」與「普通話」是兩種語言為理由,也是不認祖宗父母不做中國人而要建立「香港國」。

曾有台灣人初次到內地旅遊,驚覺:「怎麼大陸人也會講『台語』?」他們不知道所謂「台語」其實是「閩南話」!福建省簡稱閩,「閩方言」和「粵方言」是語言學的正式術語,分別指福建和廣東(還包含部分廣西)的方言,平時也可以稱為「福建話」和「廣東話」。不過中國各省省內不同地區的方言還是有差異,此所以「台語」其實就是「閩南話」的一支。

楊浩石博士義務幫忙審訂這本《潘註千字文》,他是經濟學青年才俊,對漢語語言學有濃厚興趣,在內地上大學之後到美國留學,也曾接觸過這兩則荒謬的謠言。這樣就令筆者決定在此增訂版《潘註千字文》詳細解說兩則謠言的真正來歷,以及被「惡意有心人」利用的潛在破壞力。

當一些學有專精的「教授學者讀書人」蓄意違反本行的基本學理去製造和散播謠言,背後通常會有一定的惡意動機。「粵語差一票成為國語」和「聯合國議決粵語是語言而不是方言」這兩則謠言荒唐之極,但是當下「文教失宣」的時空,還是有一定的市場。雖然與蒙學經典《千字文》沒有直接關係,但是教育之目的永遠重在讓年輕人「明白事理」,於是因利乘便,在拙著中劃出篇幅再度澄清。

讀文匯報PDF版面

新聞排行
圖集
視頻