檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 檢索 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2009年5月12日 星期二
 您的位置: 文匯首頁 >> 港聞 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

英語世界:Flu 閒話流感


http://paper.wenweipo.com   [2009-05-12]     我要評論

Lina Chu

 近日熱門話題莫過於流感。且閒話一些流感的事。

 流感即是流行性感冒,英文是influenza,簡稱flu。最近爆發的流感,起初稱為豬流感,英文是swine flu。後來世衛正名為A(H1N1) flu,即甲型流感。

Influenza指感冒 Epidemic是流行病

 嚴格來說,influenza指感冒,一旦成為流行病epidemic,才稱為流行性感冒。

 A flu epidemic killed hundreds of people back in the 1900s.

 上世紀初,一場流感令數百人死亡。

 Epidemic比較局限於一個地區。現在人們擔心的大流行流感,英文名稱是pandemic。Pandemic指流感在全球爆發,幾乎每個國家和地區都有眾多病例。

Pandemic指流感全球爆發

 The WHO has been highly alert of an influenza pandemic.

 世衛對於出現全球大流感疫情保持高度警覺。

 流感有甚麼病徵?通常都是咳嗽、打噴嚏、流鼻水、發熱(發燒)。近日經常聽到勸告:

 Cover your mouth and nose when you cough or sneeze.

 咳嗽或打噴嚏時,請掩著口鼻。

流感徵狀:Cough與Sneeze

 Cough(咳嗽)與sneeze(打噴嚏)都是流感的徵狀。

 Cough 可以是動詞或名詞。

 He fell sick and coughed all night.

 他病倒了,整晚在咳嗽。

 She has got a cold and a nasty cough.

 她得了風寒及嚴重咳嗽。

 Sneeze一樣可以是動詞或名詞。

 He is allergic to cats. He sneezes whenever there is cat fur.

 他對貓敏感,每有貓毛就打噴嚏。

Running/Runny nose:流鼻水

 You should consult a doctor when you have symptoms such as sneezes and a sore throat.

 當你有打噴嚏及喉嚨痛等病徵,就應該去請教醫生。

 如果流鼻水,可以用running/runny nose。

 He is not feeling well and has a runny nose today.

 他今天感到不適,鼻子流鼻水。

Fever:發燒

 流感的另一個病徵是發熱(發燒)。發熱的英文是fever,但也可以用另一個字代替,就是temperature,也有人說high temperature。

 I had a fever and had to take a rest yesterday.

 I had a temperature/high temperature and had to take a rest yesterday.

 昨天我發熱(有熱度),必須休息一天。

 如果發現自己有這些徵狀,應該去看醫生,不要延誤。

linachu@hkbu.edu.hk

相關新聞
華懋提7理據 質疑06遺囑真確 (圖)
王永祥否認做遺囑見證人
大狀:龔找陳冀循風水尋夫 (圖)
陳振聰:平常心面對爭產 (圖)
法庭變景點 一日遊長者向隅 (圖)
爭產勝訴 龔致信家翁允供養
華懋基金代表律師提出的7大疑點
盈拓不服判詞 決上訴終院 (圖)
判詞建議釐清「人頭」票
上訴庭判詞撮要
電盈小股東:對上訴奉陪到底
富通終止與林孝華合作
首宗包攬訴訟 女律師拒認罪 (圖)
首宗涉嫌包攬訴訟案事件簿
少年疑遭友呃上山毒打昏迷 (圖)
北角縱火狂徒 焚燒夜冷舖 (圖)
經理涉危駕超速失控 撞的士釀兩死受審 (圖)
九巴行駛中冒煙 車長圖自行滅火 (圖)
老婦跳橋魂斷 惹車禍疑雲 (圖)
智經倡建兩岸三地共同市場 (圖)
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
港聞

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多