檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 檢索 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2010年1月16日 星期六
 您的位置: 文匯首頁 >> 副刊 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

杜亦有道:誤配相思詞


http://paper.wenweipo.com   [2010-01-16]     我要評論

阿 杜

 六十年代初首度航海,第一「水」船便是赴曼谷運米糖返日本高松市餅乾廠,那時泰國初展經濟繁華,曼谷不似今之人多車密商店輝煌,不少中國僑民「潮州人為主間中有些上海人和客家人」聚居在水門區,水門區一條主河通駁市中心湄南河主道,當年此小河水清景雅,長舟形「水上的士」穿梭來往,兩旁木竹搭民居簇聚,每早市民百姓在河邊坐廉價水上的士上班,河邊兩旁晚間擺滿燒沙嗲炒粉麵小販,十分熱鬧,亦常有標致少女在小販人客間賣啤酒椰青水活躍,兼營「妓業」,風光旖旎。此一條河,當年有歌:「自從那相思河畔見了你,無限的溫馨埋在心窩裡,我要悄悄地告訴你,我已愛上了你。秋風無情,一陣陣吹落了殘紅,分離難再見,嘆人生本是夢……」

 五十年代初期,不少上海人南來,帶來銀襾實力充足者,不少開紗廠、棉織廠,開滬幫食店「喬家柵」、「一品香」等等。有些原在上海是江湖界「白相人」到了香港仍操舊業開夜生活銷金窩如「麗池」、「麗宮」夜總會等,再次一級銀襾實力不多者就「走南洋」,有一批上海男女五十年代初跑到曼谷另開天地,其中不少幹夜總會酒吧業,容納一批在港難覓生計的半老徐娘,筆者當年初到曼谷在華人開的著名夜總會如「漢宮」、「加樂斯」等常遇到些風韻猶存的滬籍伴舞娘,據說本為上海人的狄波拉曾在「漢宮」做司儀,也是她同鄉的一位阿姨介紹她到曼谷闖世界的,後來「拜四面神發了達十分出名」。至於那條市內運河以前華人叫為「相思河」,一個滬籍華僑為此作了一曲《相思河畔》由滬籍歌女唱,但寫詞的也是上海人,他不是曼谷常客,不知曼谷是熱帶,全年沒有「秋風」也沒有「花落殘紅」,作了一首錯配歌詞的流行曲。

 時至今日,那條「相思河」仍在,也還有每晨來往的廉價「水上的士」,但已成臭味難當的一條大水溝,兩旁林立的小販檔也沒有了,層層疊疊的都是窮人加建的河邊棚屋,每晨都有居民在河邊洗漱沖涼,〈相思河畔〉曲猶在耳,人事卻已幾番轉換了,曼谷華僑中已難見上海人,「耀華力」等唐人街有一種新語言流行,那便是普通話,唐人埠最多人播的則是鄧麗君曲。

相關新聞
歷史與空間:《天倫歌》:跨越太平洋的早期中國藝術歌曲 (圖)
文化觀察:家訓作用有限 (圖)
金融本身應該符合什麼邏輯? (圖)
文訊:「我在中國」(cochina)之六:盛世?危言!
百家廊:可悲的 文學雜誌 (圖)
翠袖乾坤:大日曆
海闊天空:八十後的祖孫三代
琴台客聚:陳定山筆下的上海 (圖)
杜亦有道:誤配相思詞
隨想國:虎年談虎眼
詩幻留形:字花園的時光
心病還需心藥醫 廣發正能量 抗禦情緒病 (圖)
Sally Wong全情投入助情緒困擾者 (圖)
曾繁光倡精神健康反歧視標籤 (圖)
友伴同行互勉降自殺風險
貓咪競技 人貓同樂 (圖)
「冠軍」貓展
未來生活預覽 CES新科技盡現 (圖)
電子書 看書新享受 (圖)
3D技術 融入家中 (圖)
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
副刊

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多