■曾子凡 香港城市大學專上學院兼職講師 lszeng@cityu.edu.hk
上星期我們說的是「把」在普通話的多音多義。現在看看「把」在粵語的奇趣。它沒有多音(只讀ba↗),卻有多義,而且還有特別的詞義和用法呢。讓我們比較一下,它與普通話有甚麼不同,從而可以領略到彼此各有千秋。
「把砲」指有本事
粵語「把炮」意為把握、本事,例如:「你有咩咁把炮x」,普通話要說成:你怎麼那麼有把握啊?「食粥食飯就睇你把炮口罅」,普通話要說成:喝稀的還是吃乾的就要看你的本事啦。
粵語「動詞+()把鬼」、「動詞+()把屁」表示物品、事物無用,不屑一留。例如:「咁巀穈秖薛滶重均v,普通話要說成:這樣的破玩意兒拿來有屁用。「你講咁多把屁x」,普通話要說成:你說這麼多有屁用啊。普通話的「有屁用」亦可以說作「有個屁用」。
粵語和普通話的「把」都可以作量詞,彼此有相同的用法和搭配。例如:一把扇、一把梳子、一把火(指燃燒著的火)。但粵語還有特別的搭配,「一把火」可以指發怒,例如:「激到阿媽一把火、激到阿媽把幾火」,普通話要說成:把媽媽氣得一肚子火兒、把媽媽氣得火兒冒三丈。
常與「口」、「聲」同用
粵語的「把」常常與「口」連用,普通話是沒有的,例如:「加把口」、「把口唔收」、「把口好識講洁v、「死剩把口」,普通話要說成:插嘴、插一嘴;嘴上沒有把門兒的;(某某人)真會說話;就剩下嘴皮子能耐(nai)。
粵語的「把」還可以與「聲」連用,這亦是普通話沒有的,例如:「佢把聲好甜」、「我認得你把聲」,普通話要說成:他的嗓音很甜美、我聽出你的聲音了。
最後,要注意普通話常常用「把」賓語提前,例如:把書給我;把人看扁了、把人看死了。粵語口語裡,常常不用「把」,或者是以「將」代「把」:畀書我、將書畀我;睇死人、睇低人、將人睇死、將人睇低。有趣的是,粵語用「將」是口語的說法,而普通話用「將」則是書面語的說法。另外,普通話用「把」是口語說法,粵語人本來不習慣說「把」的,現在亦慢慢接受、說得多了。
上期句子及答案:「我是嘴把勢(口水佬)跟假把勢(假黈v傅),幾位一來真把勢(功夫),我就沒把勢(本事)了」。
下期預告──你認識這個「掰」字嗎?
|