檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 檢索 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2011年2月16日 星期三
 您的位置: 文匯首頁 >> 文江學海 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

西點•點心:《中國日報》(香港版)是「滄海遺珠」


http://paper.wenweipo.com   [2011-02-16]     我要評論

關育健 香港中文大學專業進修學院語文及翻譯學部導師

 香港這彈丸之地的中文報章雜誌很多,本地主要英文報章卻只有兩份:《南華早報》(South China Morning Post,SCMP)與《英文虎報》(The Standard)。筆者就讀中學時,打從中一開始,老師便鼓勵我們訂閱精裝版SCMP及旗下的《青年報》(Young Post),從單字至片語,從句子至文章,從簡單句型至複雜句式,日復日,年復年,書寫英語的技巧就如此鍛煉出來。而《英文虎報》已從2007年9月10日開始變為免費報章,於港九新界派發。自此以後,我有更多機會閱讀該報,了解個中英語表達方法。兩報遣詞造句的方式可謂各有千秋,互有長短,實在讓我得益不少。讀者可多看兩報,找出同一篇題材的報道,透過比較,詳細分析句子結構和選詞用字,領略英語文法變化多端和層出不窮的特點,定能獲益良多。

 我學習英語及從事英語教學多年,總愛找一些易找、易懂、易學的新穎英語材料,探研當中的構詞造句,以至謀篇布局。最近,筆者在機緣巧合下連日閱讀了《中國日報-香港版》(China Daily – Hong Kong Edition),發覺這是「愛好英語者的滄海遺珠」。

從民生認識中國

 目前,全球人們定睛於中國騰飛的經濟發展,讀者千萬不要錯過此報的〈國事篇〉,我深信可令你更深刻體會中國騰飛後的民生民情。2011年2月1日有一篇報道,名為「小偷當道」,標題既有趣,內文更生動。英文標題是「"Great" wall keeps thieves at bay」,驟眼看,以為與「長城」有關,內文講的原來是中國浙江省台州一則故事。報道的開首這樣說:Increasingly wealthy villagers in Taizhou of East China's Zhejiang province have built a huge wall around their village to ensure their safety,指台州村民愈趨富裕,為了維護安全,村內已築起了高高的圍牆。

從報道學習英語

 報道還訪問了學者,上海財經大學劉教授說:「相信築起圍牆可紓緩小偷當道的問題,不過,那是以不恰當的方法來確保社會安全。對當地村民來說,自我保護的意識應當提升。」(I believe it is a way to ease the thefts but not the appropriate method to ensure social security. Awareness of self-protection should be raised among local villagers)他希望富起來的村民應學習存放金錢於銀行,更可學習投資,而不應將過多貴重物品置於家中,那才可安枕無憂。(Liu said the villagers who got wealthy in a short period should be encouraged to save money in the bank and have proper investments instead of keeping valuable items at home and worrying about theft)

 《中國日報-香港版》還有不少專題報道都寫得很好,如「評論」、「世情」、「生活」等,各具特色,撰文者嘗試以香港人的細膩目光,審視中國的點點滴滴。他們從變幻莫測的政治開始,旁及經濟、社會、民生,以至文化等各個領域,既報道事實,又能條分縷析,見地精闢,寫來文字簡練,對認識中國、學習英語而言,此報的確是不應再被遺忘的珍珠。

相關新聞
What's Up?:Many Valentine's, Many Loves (2011-02-16) (圖)
西點•點心:《中國日報》(香港版)是「滄海遺珠」 (2011-02-16)
計數話咁易:時間 (2011-02-16)
英語世界:Suggest 建議 (2011-02-16)
海外升學秘笈:英國語言課程簡介 (2011-02-16)
羅浮宮雕塑全接觸 (2011-02-16) (圖)
社評雙語道:設立購物冷靜期 增加消費者保障 (2011-02-11) (圖)
細味巨著A-Z:I seed de beginnin, en now I sees de endin. (2011-02-11)
詞語談趣:如何學好普通話一、四聲? (2011-02-11) (圖)
輕描淡寫話英語:音形一致需注意 (2011-02-11) (圖)
未來歷史:迷信快樂 (2011-02-11)
羅浮宮雕塑全接觸 (2011-02-11) (圖)
互動英語教室:Choosing Your Own Accessories (1) (2011-02-09) (圖)
西點•點心:英語也來潮一番 (2011-02-09)
普通話講堂:粵普的語法差異(三之二) (2011-02-09)
英語世界:Forget 忘記 (2011-02-09) (圖)
海外升學秘笈:常見海外升學謬誤 (2011-02-09)
羅浮宮雕塑全接觸 (2011-02-09) (圖)
社評雙語道:申亞雖未過關 體育仍需發展 (2011-01-28) (圖)
細味巨著A-Z:Ah: runs. Runs. (2011-01-28)
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
文江學海

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多