放大圖片
■同船的水手可稱作Shipmate。資料圖片
■立法會議員潘佩璆醫生Dr. Hon. Pan Pey Chyou)
同學,你去過澳洲嗎?澳洲男士見面,不論生張熟李,都愛先來一句「Good day, mate!」或「G'day, mate!」( 「老兄好嗎?」)。這句問候語充分反映了澳洲人不拘小節,不擺架子的作風。在這裡,mate解作老兄、老友。同樣,使用mate的澳洲日用語還有「Thanks, mate!」 (「謝謝老兄!」)和「No worries, mate!」 (「不用客氣,老兄!」或「不用擔心!」或「不必介意!」)。例如:
"Thanks a lot, mate!" Peter said to Paul, after the latter jump-started his car.
保羅幫彼德啟動他那輛拋錨的汽車後,彼德對他說:「多謝老兄!」
"No worries, mate." replied Paul.
「不客氣!」保羅回答。
"I am sorry to have missed your call."
「沒能接聽您的電話,真不好意思。」
"No worries, mate!"
「夥計,不要介意!」
Mate常解作同伴
除了以上所說的用法外,mate這個字還有多重涵義,其中最常用的是解作同伴,例如:
After following the footprints of the wolves for some time, Bruce suddenly realized that he had been separated from his mates and was on his own.
布魯施跟蹤狼群的足跡一段時間後,忽然發現自己和同伴失散了,只剩下自己一個人。
把mate和其他字連接一齊,又可以指在不同地方的夥伴,例如:
Classmate = 同班同學
Schoolmate = 同校生
Shipmate = 同船的水手
Roommate = 同房室友
Inmate = 在帶有禁錮性質地方(例如監獄)居住的人
看看以下例子:
Jane shares quite a few common interests with her roommate.
珍和她的室友有不少共同的嗜好。
同學,除了以上這些例子外,你還認識其他包含mate的英文字嗎?
|