檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 檢索 | 加入最愛 | 本報PDF版 | 繁體 | 簡體 
��僐�𡄯蕭 | �愇嚙踝蕭嚙� | ��鞱僚��� | 嚙賣鸌藃�� | 嚙質𨭬嚙踝蕭 | 嚙踝蕭��嚙踝蕭 | �鰵��梹蕭嚙� | ��𢛶�𩤃蕭嚙� | 嚙踢��琜蕭薴�� | 嚙踝蕭��梹蕭嚙踝蕭��𠬍蕭 | 嚙踝蕭頨堆蕭嚙� | 嚙踝蕭嚙踝蕭嚙� | �♀���蕭 | ��蝤堆蕭嚙�
2012年1月6日 星期五
 您的位置: 文匯首頁 >> 文江學海 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

英語筆欄:不死城市


http://paper.wenweipo.com   [2012-01-06]     我要評論

 劇集《天與地》中,Dr. Dylan一句「This city is dying」,當時中譯字幕為「這個城市正步向死亡」,從而向社會作出控訴,一矢中的道出這個世代只在於「錢」,卻忽略本身獨特的人性、獨立的思想。如是想起了魯迅先生,為那些快要在「鐵皮屋」中昏睡至死的人吶喊。

Dying有渴望之意

 莊子有云:「夫哀莫大於心死,而人死亦次之。」當中「心死」並非說其心臟停頓了,而是解作「絕望」。可見「死」一字除可解作「死亡」外,亦有其他意思,正如英文動詞die一樣。當談及草木時,我們可解之為凋謝枯萎,如「After blooming, the plant will die」意解「開花後,植物就會枯萎」。當談及機械時,則可解作失靈停頓,如「The machine died」意解「那部機器熄火停頓了」。另外,我們口語時以continuous tense(進行式)使用die,即dying時,有渴望之意,例子為「She is dying to tell me a secret(她極想告訴我一個秘密)」。當我們將die連同介詞(preposition)的「out」作片語動詞(phrasal verb)使用,有變弱的意思,如「His passion for photography seems to be dying out」意解「他對攝影的熱愛似在消退」。

亦可作形容詞使用

 動詞die的變化形亦應一看,dead為其形容詞,而dying雖然是die的進行式形態,但是亦可作形容詞使用,而death則為其名詞。例如「She has been dead for ten years(她已離世10年了)」,注意的是died只適用於過去式,不能用作形容詞的,所以上句可改寫成「She died ten years ago」,但不能寫成「She has been died for ten years」。當對一些你寧死不屈的事情,可回以一句「Over my dead body」(以形容詞dead修飾名詞body)以作抗爭。另外,《天與地》的一句「This city is dying」中,dying是die的現在分詞(present participle),拼法是ie轉y再加-ing,上述例句採用現在進行式,因此選用dying作動詞。現在分詞dying亦能用作形容詞,例如「Gentlemen like him are a dying breed」意解「像他這麼有紳士風度的男士越來越少」,以形容詞dying用作修飾名詞breed。另一例子,「His death is the most shocking news of the year」,意解「他的死訊是本年度最震驚的消息」,當中的death是名詞,因此亦充當了句子的主語。

 基於英語字形與字義變化靈活,選用務必謹慎,理解亦求變通。大家不妨重新思考「This city is dying」一句。除「步向死亡」可有其他中文表達方法?從《天與地》的食人情節,想到魯迅的《狂人日記》;從Dr. Dylan的「This city is dying」,想起《吶喊──序》中那「鐵屋中的吶喊」。我們這世代的人,真的要想想究竟身處在一個怎樣的地方。生活不死,城市就不死。

香港專業進修學校

 語言傳意學部講師 馬鎮嵐、廖尹彤

 聯絡電郵:clc@hkct.edu.hk

 學部網站:http://clc.hkct.edu.hk/

相關新聞
社評雙語道:須下決心實施中央屠宰 (2012-01-06) (圖)
細味巨著A-Z:Until philosophers are kings... (2012-01-06) (圖)
輕描淡寫話英語:「動介」相配 變化多端 (2012-01-06)
英語筆欄:不死城市 (2012-01-06)
溫總名語錄:大學不在於有大樓 (2012-01-06) (圖)
墨韻國風— 潘天壽書畫回顧展 (2012-01-06) (圖)
What's Up?:Top 8 World News 2011 (2012-01-04) (圖)
流行文化錄:流行文學下的社會議題 (2012-01-04)
英語世界:Untie the knot (2012-01-04)
思思師語:「專才」「通才」可兼備 (2012-01-04)
溫總名語錄:明於識,練於事,忠於國。 (2012-01-04) (圖)
畫意空間:中國服飾 (2012-01-04) (圖)
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
文江學海

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多 
2020-2021���虜瞍脤�𢛶𥁒���蕭嚙賡��蕭���蕭嚙� 
2020���虜嚙賣��蕭 
2019嚙賢�賂蕭閫�嚙賣��蕭 
嚙賢掘嚙踝蕭嚙賢○���鼧嚙賢�嘅蕭皛Z�券鱓嚙� 
��憓扳袇嚙踝蕭嚙踝蕭薴噪嚙賣貍摨埈�剜�嚙� 
��鞟�页蕭��舘�𡏭�𤤿�匧鯏銋页蕭嚙踝蕭�艾遬嚙踢左𣈯烵嚙踝蕭 
�兝蝞𧶏蕭嚙�70嚙踢�寞��蕭 
嚙賡�䕘蕭���蕭藆�𡄯蕭嚙踝蕭2019 
嚙賡做嚙踝蕭閫�嚙賢�𩤃蕭嚙踝蕭�坾�踎嚙賜��蕭臐�㾓╞恬蕭嚙� 
嚙賣�嚙踢�㜃��頣蕭30嚙踢�寞��蕭 
嚙踝蕭藆襥嚙賡�嗪蝙嚙踝蕭 
��誯�㕑�𨥈蕭��嚙踢�𧶏蕭皛剁蕭蝵賂蕭藃3藀�殷蕭��� 
��条��毺�𤩺聢嚙踝蕭藂�㛖�嚙踝蕭嚙賢爀�𡢅蕭�蓡 
嚙踝蕭�對蕭��吔蕭�𩣪��蕭��� 
��鞱僚��𨥈蕭嚙質滌嚙質�歹蕭���烵�噐蝖页蕭嚙�