檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 檢索 | 加入最愛 | 本報PDF版 | 繁體 | 簡體 
首頁 | 要聞 | 香港 | 內地 | 台灣 | 國際 | 評論 | 財經 | 地產 | 投資理財 | 教育 | 副刊 | 娛樂 | 體育
2012年2月29日 星期三
 您的位置: 文匯首頁 >> 文江學海 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

流行文化錄:龍B是混種怪胎?


http://paper.wenweipo.com   [2012-02-29]     我要評論

 新年伊始,即出現所謂龍年效應,這個效應早在去年已經醞釀,就是龍年的出生率將會大增,有不少龍B誕生。儘管龍是十二生肖中唯一虛構的動物,卻最為中國人喜歡,大抵中國人普遍都有著望子成龍的心態吧。不過,現在談談的並非龍年,而是龍B這個不中不英的詞。

 龍B這個詞是香港這個獨特語言環境下的產物,把這個詞輸入谷歌搜尋,會發現只有香港才會使用。顧名思義,龍B是龍年出生的baby,但為何不叫做龍嬰、龍兒或龍孩,卻是龍B這個中英夾雜的怪胎?

時中時英 香港特色

 中英夾雜、不中不英正是香港的語言特色,這可以用文化研究中的混雜性(hybridity)來解釋。混雜性是指不同語言,尤其是不同語系、語種或方言之間的混雜。在跨文化研究和後殖民(post-colonial)研究中是十分重要的概念。雖然殖民者的政治、軍事、經濟權威在很大程度上使被殖民者失去了自己的語言、文化和身份,但也不可避免地受到殖民地本土話語的影響,使語言出現混雜。有學者認為混雜性是「由殖民行為所帶來的兩種文化接觸地帶所產生的跨文化形式」。用後殖民理論的說法,混雜現象既不完全屬於殖民者一方,也不完全屬於被殖民者一方,而是兩種文化之間的一個「他者」。

中文歐化 俯拾即是

 隨著1997年的來臨,香港進入「後殖民」時期。有人認為「後殖民」的概念不適用於香港,因為香港在1997年後並非真正獨立,但香港在語言上所面對的情況,與其他後殖民國家十分相似:殖民者語言一直佔主導的地位,而「英文性」(Englishness) 更是其中一個值得討論的課題。以香港為例,中文西化(或歐化)和英文中化的例子俯拾即是。單是「混雜性」、「英文性」等詞語一望而知翻譯自英文。

港式英語 進軍國際

 去年出版的A Dictionary of Hong Kong English,輯錄了港式英語的詞彙,足證香港英語的混雜情況,這些詞語更有不少已在國際社會廣泛使用。舉例來說,今年是龍年,詞典裡有dragon dance(舞龍)和lion dance(舞獅)。其他如acupuncture(針刺)、chi(氣)、feng shui(風水)、kung-fu(功夫)、sifu(師傅)、tai chi(太極)、ying yang(陰陽)、Zen(禪)等饒富中國特色的詞語。除了acupuncture外,其餘都是從中文音譯成英文。還有還有,食物是最能反映一地的文化,因此bitter melon(苦瓜)、chop suey(雜碎)、la mein(中式拉麵)、lychee(荔枝)、spring roll(春卷)、 tea egg(茶葉蛋)和winter melon(冬瓜)等也收納其中。

 混雜性在文化研究中可以是很複雜的,中英文彼此滲入了對方的論述模式,可能會進一步改變我們的思考方式,後殖民理論更關注本土文化是否仍會深受殖民文化支配。然而,混雜語或許是把中文或中國文化國際化的途徑;而語言是活潑常變的系統,適當地吸收其他語言更可以增加其生命力。看來《On call 36小時》這類中英夾雜的電視劇名稱,將仍是香港文化或香港流行文化下的語言特色。 ■袁妙儀 香港中文大學專業進修學院語文及翻譯學部導師

逢周三見報

相關新聞
行街學英文:「英國」不是Great Britain? (2012-02-29) (圖)
流行文化錄:龍B是混種怪胎? (2012-02-29)
英語世界:Bittersweet (2012-02-29)
思思師語:讚不讚好? (2012-02-29) (圖)
英語筆欄:不必急於驚動愛情 (2012-02-29)
《工廠妹萬歲》 (2012-02-29) (圖)
社評雙語道:舊區重建惠民 盡量避免超支 (2012-02-24) (圖)
細味巨著A-Z:The Supreme Way is not difficult ... (2012-02-24)
葉劉英語教室:句式靈活多變有辦法 (2012-02-24)
好書說不完:《目送》 (2012-02-24) (圖)
中華書局推出《香港散文典藏》系列 (2012-02-24) (圖)
溫總名語錄:疾風知勁草 (2012-02-24) (圖)
獅子山下.掌聲響起.羅文 (2012-02-24) (圖)
徵稿啟事 (2012-02-24)
What's Up?:又一巨星殞落 (2012-02-22) (圖)
流行文化錄:林瘋 vs 林峯 (2012-02-22) (圖)
英語世界:Weather 天氣 (2012-02-22)
思思師語:結果為本教育 (2012-02-22)
英語筆欄:那些年追過的戀愛故事 (2012-02-22)
畫意空間:老街 (2012-02-22) (圖)
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
文江學海

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多 
2020-2021年度財政預算案 
2020年兩會 
2019全國兩會 
「逃犯條例」修訂 
亞洲文明對話大會 
首屆粵港澳大灣區媒體峰會 
建國70周年 
施政報告2019 
新型冠狀病毒肺炎疫情 
基本法30周年 
四十不惑 
駐港部隊軍營開放日 
科創潮流音樂嘉年華 
拘捕黎智英 
香港教育高峰論壇