中共十八大政治報告中,有一個詞出現過兩次,用法頗有意思,那就是「夯實」:
-我們將開展同各國政黨和政治組織的友好往來,加強人大、政協、地方、民間團體的對外交流,夯實國家關係發展社會基礎。
-創新基層黨建工作,夯實黨執政的組織基礎。
「夯實」原意用夯砸實
「夯」,是一種用來砸實地基的工具,隨著現代機械化的發展,「夯」這種工具已基本上消失了。「夯」也可用作動詞,指用夯砸地。「夯實」,就是指用夯砸實。例如:
-據西安市古代建築工程公司人士介紹,這是用灰色素土夯實而成。
-據了解,道路塌陷是由於幾個月前鋪設過管線後,回填土沒有夯實造成的。
虛義用法佔九成半
據LIVAC語料庫資料顯示,內地在上世紀90年代後,「夯實」一詞之意出現轉化,從原來所指「夯實地基」、「夯實土地」的實義,開始虛化,用以比喻「把事情的基礎打牢,或把工作做扎實」。例如:
-海南經濟發展基礎正在夯實。
-有力地夯實了幹部拒腐防變的思想基礎。
-大力實施「科教興縣」戰略,決心夯實教育這塊「基石」。
據LIVAC語料庫統計,自1995年至今,「夯實」一詞在北京、上海等地,虛義的用法佔了九成半以上,而實義的用法已越來越少了。
2005年出版的《現代漢語詞典》第五版以及前的各版本,都沒有把「夯實」一詞獨立為詞目。2012年出版的《現漢》第六版,才把「夯實」獨立成條,並給予實義、虛義兩個解釋。
但是在台灣,除引用大陸新聞報道或文章外,「夯實」一詞至今仍保留實義的用法,而更有趣的是,在台灣,「夯」卻另有與大陸完全不同的新義,容後再談。 ■教院語言資訊科研中心蔣震(語言科學)講座教授 鄒嘉彥主持
聯絡電郵:xishuoxinyu@gmail.com
(標題和小題為編者所加)
|