粵普對譯之形容詞篇
當我們認識到一個新朋友,看見一樣新東西,或嚐到一種新味道,都想透過言語表達出來。在這時候,我們需要形容詞,今期就讓我們學習如何使用普通話形容詞。
粵語讚人「靚」,普通話稱為「好/美/俊/漂亮」。如「靚洁v、「靚歌」、「扮靚」及「靚到死」,對應普通話為「好東西」、「好聽的歌」、「打扮」及「漂亮極了」。我們也會用「靚」去形容物品,普通話則用「棒」,如「這些橙子真棒」。
「攣」是港人常用的字,如「攣驉v、「攣弓蝦米咁」,普通話可以說「彎了」、「曲裡拐彎的」。
至於「肥肥白白」、「肥嘟嘟」又應怎樣說呢?原來在普通話,「肥」稱為「胖」。所以,「肥肥白白」、「肥嘟嘟」應稱為「白胖白胖的」、「胖胖的」。
我們喝了由家人親手炮製的湯水後,會滿足地說「矕鬖n甜」,普通話可以說「這湯真鮮美」。我們也會說「味道好正呀」,普通話稱為「味道很純啊」。另外,相關詞彙「四正」、「發音好正」對應普通話為「方正」、「發音很標準」。
學習上述形容詞後,你會如何用普通話向親友描述人物或物品呢? ■資料提供:一環教育
http://www.globalfirst.edu.hk
(本文標題和小題由編輯所加)
下期探討「粵普對譯之副詞篇」。
|