檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 檢索 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2013年6月14日 星期五
 您的位置: 文匯首頁 >> 教育 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

DSE中英應試攻略•ENG:中式英語不可不防


http://paper.wenweipo.com   [2013-06-14]     我要評論

——作文常見錯誤大曝光三之三

 接上期,同學們除經常混淆「There is」和「It is」外,也亦會用一些chinglish字眼給maker留下壞印象。例如生活方式,他們用「living style」但正確的寫法卻是「life style」。石屎森林的英文應是「concrete jungle」,他們卻寫成「concrete forest」。另一常錯的字還有惡性循環。他們會寫成「vivious cycle」,但實則應是「vicious circle」。因為循環譯成「cycle」,所以每年筆者看到有不少學生栽在這個「循環」(circle)上。以下是一些同學們常錯的chinglish expressions(見表1)。

Q&A

 筆者考考大家是否用了正確的英語。

1. In the 2006 golf championship, ______ David Williams defented John Taylor.

2. She received her ______ yesterday and is now searching for a new job.

3. The University of Hong Kong has provided a supportive ______ for its students.

4. Janet does all sorts of part-time jobs in order to ______ .

5. Soho's Department Store is ______ this month you may pick up sorrve real bargains there.

6. Abused children often grow up to be violent and abuse their own children - it's really a ______ .

7. He wanted to commit suicide and planned to inhale ______ .

8. I ______ from the medication.

9. Mr. and Mrs. Smith seem to lead a healthy ______ as they are both vegetarian and exercise a lot.

10. A ______ is a red envelope with money in it. It is a way Chinese give their blessing to others.

答案

1. dark horse

2. pink slip

3. learning environment

4. make a living/earn a living

5. having a sale

6. vicious circle

7. exhaust gas

8. feel nauseous/feel sick/feel like vomitting

9. life style

10. red packet

 ■馬漪楠 培正中學英文科副主任

作者簡介:曾獲行政長官卓越教學獎(2009/2010),與岑皓軒合著暢銷書《Slang:屎爛英語1&2》。

逢星期五見報

相關新聞
惜慳新世代系列:退宿棄物如山堆 大學生回收贈社區 (圖)
身體力行 善用二手貨 (圖)
睹120床褥遭棄感可惜 (圖)
內地生爭報科大 46人搶1位
理大學者研「肌理」連奪兩國際獎 (圖)
好書說不完:未到最後一頁 不知《完全真相》 (圖)
「一九五○年代的香港文學與文化」叢書出版計劃 (圖)
雙雄互利:建新大國關係 中美共贏 (圖)
概念圖:中美新型大國關係 (圖)
DSE中英應試攻略•ENG:中式英語不可不防
表1:同學們常錯的chinglish expressions (圖)
DSE中英應試攻略•中:文言文:全局判斷 大意為重 (圖)
細味名言:爸爸,謝謝你! (圖)
騎呢遊學團:走出人生新方向 (圖)
中西方文化交流系列:傅瑩演講錄 (圖)
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
教育

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多