放大圖片
■TLC代表一種友善、愛護和關顧的感情。圖為志願者們與孩子們一起閱讀。 資料圖片
為圖方便省時,現時流行將一些常用的詞語、名稱簡化縮略。英文有很多縮寫(abbreviations)的形式,其中一種是acronym(首字母縮略詞),即是將一個組合名詞中每個字的第一個字母抽出,組成一個縮略詞。
一些acronyms形似一個字,可以當作該字唸出來,例如 AIDS,是 Acquired Immune Deficiency Syndrome後天免疫力缺乏綜合症(即是愛滋病)的縮寫,又如NATO是 North Atlantic Treaty Organisation 北大西洋公約組織的縮寫、SARS是Severe Acute Respiratory Syndrome嚴重急性呼吸系統綜合症(即是沙士)的縮寫。
為作口號 店名變字母
不過,大部分acronyms其實只會唸出每個字母的讀音,故此亦稱為initialism(首字母讀音)。日常生活中的例子比比皆是,例如: MTR -Mass Transit Railway(集體運輸鐵路,即港鐵)、FAQ - Frequently Asked Questions(常見問題)、WHO - World Health Organisation(世界衛生組織)等等。近日有某牌子的檸檬茶飲品,亦用了縮寫作口號,某炸雞店很早以前已經把長長的名稱改為3個字母。
今天,網絡大行其道,網民為了方便通訊,,將一些短語縮成幾個字母,網上湧現了很多另類的acronyms,例如:btw-by the way(順便說)、fyi-for your information(供你參考)、asap - as soon as possible(盡快)等等。
TLC表溫情關心
這期,筆者想分享一個縮略詞 TLC。TLC代表tender loving care(溫情的、呵護的關心),表示一種友善、愛護和關顧的感情,亦是親友生病、不開心或者遭遇不愉快的事,表現出的愛心和關懷。這有別於一些實際的照顧,例如贈醫送暖、供養飲食,是感情、精神上的看護和關心。
Small children need a lot of tender loving care.
小孩子需要很多溫情的呵護。
With a bit of tender loving care from the family, she recovered well and fast from depression.
得到家人溫情地呵護,她很快從抑鬱中康復,復元狀況很好。
Everyone in society deserves some tender loving care.
社會上每個人都應該得到溫情的呵護。
一個詞語縮寫的出現,代表了這詞語的常用程度及重要性。「Tender loving care」廣泛應用,縮寫成 TLC,反映這是一個重要的概念,社會上需要的一種意識,每個人都需要溫情、愛心和關懷。■Lina CHU
[ linachu88@netvigator.com ]
逢星期三見報
|