電視音樂劇系列三之一
記得父母最愛的電影是音樂電影《The Sound of Music》,我自己則是看周星馳的電影長大的。不過現在的中學生就返回音樂電影的光景,歌舞式舞台電影又再大紅大紫!
相信許多人對於《High School Musical》(《HSM》)這一連三部的音樂劇並不陌生;從整個故事的情節(plot)、歌曲至舞蹈,全都很貼近生活的。在《HSM》熱潮後,美國掀起一輪音樂劇熱潮,於是《Glee》以電視音樂劇 (musical comedy-drama television series) 的形式拍攝、播出,並大受好評。
《HSM》在2006年1月20日發行,是迪士尼頻道(Disney Channel)最成功的原創電影。《HSM 2》和《HSM 3》分別於2007年、2008年上映;至於《Glee》則在2009年5月19日開始播出,直至現在已經播放至第六季(Season 6)。
wanna和gonna出現多 「跌跛腳」反而幸運
在以上兩部音樂劇中,故事情節大多都是在校園中發生的,因此在對白方面,大多都會用美國人常用的字句,例如:wanna是want to的縮讀,而gonna是going to的縮讀。另外,有一些特別的英文諺語,例如:Break a leg是指演出成功。
原來Break a leg是舞台的行內術語,因為如果在演出前祝福演員Good luck,反而是不吉利的說話。所以個個都要講反話,說:Hey, break a leg! ...
這些日常生活用語在日常的課本中很少會教授學生,而且在香港很多人都未必會聽得懂。但透過收看這些電影或電視,可以學習理解當中的外國文化,也可以讓自己多聽並習慣外國的口音。■岑皓軒 騎呢領隊
作者簡介:岑皓軒, 畢業於英國Imperial College London,著有親子育兒書《辣媽潮爸哈哈B》及與馬漪楠合著暢銷書《Slang:屎爛英語1&2》等。
隔星期三見報
|