檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 加入最愛 | 本報PDF版 | 繁體 | 簡體 
擐㚚� | 閬��� | 擐蹱葛 | �批𧑐 | �蝱�� | ��钅�� | 閰閗�� | 鞎∠�� | �𧑐�𤩎 | ��閗���鞎� | ��躰�� | ����� | 憡𥟇� | 擃磰��
2015年10月26日 星期一
 您的位置: 文匯首頁 >> 內地 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

著名翻譯家草嬰逝世


放大圖片

草嬰 1923-2015

20年譯托爾斯泰小說全集 獲授「高爾基文學獎」

香港文匯報訊 據人民網報道,著名翻譯家草嬰於10月24日18時02分在上海華東醫院逝世,享年93歲。草嬰翻譯的列夫·托爾斯泰《戰爭與和平》、《復活》、《安娜·卡列尼娜》等作品影響深遠。網友們得知草嬰去世的消息後,紛紛留言哀悼,感謝他把大家「帶入一個美好的文學世界」。

草嬰原名盛峻峰,1923年出生,浙江省寧波慈溪人。1941年,他開始從事翻譯,踽踽耕耘至今逾70載,1978年至1998年,他以一人之力翻譯了《戰爭與和平》、《復活》、《安娜·卡列尼娜》等托爾斯泰的全部小說,為中國讀者推開了俄羅斯文學的窗戶。俄羅斯著名漢學家李福清曾經這樣感慨:「一個人能把托爾斯泰小說全部翻譯過來的,可能全世界只有草嬰。」1987年,草嬰在世界文學翻譯會上被授予「高爾基文學獎」,成為迄今為止獲得該獎項惟一的中國人;2006年獲得俄羅斯「高爾基文學獎章」,並被授予俄羅斯作家協會榮譽會員。2014年12月,草嬰獲第六屆上海文學藝術獎終身成就獎。

品格執着堅韌

「草是最普通的植物,遍地皆是,我想自己就是這麼一個普普通通的子民。草嬰,就是比小草還要小的意思。我覺得自己很平凡渺小,但頑強堅韌,即使被人踩踏,也不會屈服。」這也是他起筆名「草嬰」的緣由。草嬰的夫人盛天民坦言,無論生活多艱苦,他從來沒有放棄過翻譯理想。

據了解,草嬰自幼即體弱多病,20多歲時患過肺結核;1969年在幹校期間,因過度勞累導致胃出血,胃被切去四分之三;1975年勞動時,胸椎被水泥包壓成骨折。在那個物資匱乏的年代,草嬰的體質還沒有完全恢復,便迫不及待地投入到翻譯中。「一年365天,沒有一天不翻譯,而且每部作品都要看好多遍。」盛天民感歎,草嬰翻譯的每個字都是用心血「嘔」出來的。

草嬰的女兒盛姍姍表示,「父親住院近7年,我們已經多次收到醫院的病危通知。他確實是年紀大了,他走的時候家人、朋友都在身邊,他走得很安詳。」

草嬰一輩子只想做好一件事,就是文學翻譯。他曾婉拒出任上海譯文出版社總編輯的邀請。他說,自己一輩子做翻譯工作,其他的行政領導工作基本上沒有經驗,「還是能夠讓我繼續幹文學翻譯吧」。

網友留言悼念

草嬰去世的消息傳來後,網友紛紛在微博上留言表示哀悼與懷念,表達自己曾經受益於他的譯作。有網友說,老翻譯家們是真正涵泳於母語且懂得文學的人,而不是單純的「語言搬運工」。還有網友表示,「自從接觸俄國文學,草嬰先生的名字就一直伴隨左右,還沒等從托爾斯泰的作品中抬頭了解譯者,看到他去世的消息,真是心酸。」

相關新聞
專訪「十三五」國家發展規劃專家委員會成員胡鞍鋼:經濟再迎上行期 「水漲船高」港獲益 (圖)
寄語香港:提高競爭力
延續轉型主線 實施創新驅動 (圖)
實現共同富裕 補農村短板 (圖)
「十三五」經濟發展主要指標建議(部分)
「十三五」規劃制定過程
「十二五」首四年 評分可逾90 (圖)
胡鞍鋼簡歷
港女進軍餐飲 港味重慶飄香 (圖)
老闆親自掌勺 推家庭式餐廳 (圖)
港人慕名光顧 尋找故鄉味道 (圖)
盡己之力 傳遞香港精神 (圖)
打造創意酒吧 調正宗雞尾酒 (圖)
五中聚焦:「十三五」着力促就業增收入 (圖)
李克強在關鍵會議中釋出的信號
荷國王將訪習近平下鄉之地 (圖)
國考報名收官 最熱1職近3000人爭
著名翻譯家草嬰逝世 (圖)
草嬰主要作品一覽表
「兩項法規」修訂 體現全面從嚴治黨
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
內地

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多 
2020-2021撟游漲鞎⊥錇��鞟�埈�� 
2020撟游�拇� 
2019�典�见�拇� 
�屸���塳璇苷�卝�滢耨閮� 
鈭墧散����𤾸�滩店憭扳� 
擐硋�蝎菜葛瞉喳之���慦㘾�𥪜陸�� 
撱箏��70�𪂹撟� 
�鴌�錇�𥼚���2019 
�鰵��见�删���瘥坿�箇�𡒊𢥫�� 
�抅�𧋦瘜�30�𪂹撟� 
��𥕦�銝齿�� 
擏鞉葛�券�𡃏�滨�罸�𧢲𦆮�𠯫 
蝘穃肟瞏格��𨺗璅���匧僑�虾 
��䀹�閖�擧惣�㘚 
擐蹱葛��躰�脤�睃陸隢硋��