檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 加入最愛 | 本報PDF版 | 繁體 | 簡體 
擐㚚� | 閬��� | 擐蹱葛 | �批𧑐 | �蝱�� | ��钅�� | 閰閗�� | 鞎∠�� | �𧑐�𤩎 | ��閗���鞎� | ��躰�� | ����� | 憡𥟇� | 擃磰��
2015年10月28日 星期三
 您的位置: 文匯首頁 >> 文江學海 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

英文應試攻略:比喻看相似 反諷見反差


上次與同學們分享了在Paper 1 Reading應如何處理有關詞彙的題目。不得不提的是卷B2,有可能涉及測試同學對不同修辭手法的理解。

首先,同學應了解在考試中常見的修辭手法。常見的修辭手法如下:

1. Metaphor(暗喻):暗喻其實是將兩種事情、物件等放在一起作comparison(比較)。雖然是修辭手法,它時常出現在我們的生活中。例如,Elvis Presley的《I Slipped, I Stumbled, I Fell》歌詞提及「love is banana peel」。愛情被比喻為香蕉皮,因為它像香蕉皮一樣會令我們跌倒(stumbled)。

2. Simile(明喻):明喻與暗喻差不多,不過在明喻中,兩件事物的比較關係會更突出。如果我們將love is a banana peel改寫為love is like a banana peel的話,就是明喻。其他的例子如life is like a journey,把生命比喻為旅程。

3. Irony(反諷):Irony主要出現在表面(appearance)或期望(expectation)和現實(reality)有矛盾(contradiction)的情況中,例如一個vegan(素食者)在飢餓時食雞脾。又或者:A teacher can't teach his/her own children. 這兩句句子都表現了現實行為與別人的期望背道而馳。雖然irony有不同種類,同學並不需要知道不同種類的irony的分別。Irony很多時候都帶有嘲笑成分。例如:Although this ballistic vest (避彈衣)is claimed to be 100% bulletproof, I know a police officer wearing it had been killed in an operation.

MC題考慮所有答案

同學可考慮以下的點子:

1. 這類題目可以MC或short question的形式出現。

2. 考生一定要仔細思考文章內容,根據上文下理推敲出答案。倘若遇見metaphor或simile的題目,想一想將兩件放在一起時,兩者中的similarity(相似);倘若遇到irony,應留意任何incongruity(反差)。

3. 如果題目是MC形式的話,切記考慮所有答案才作選擇。

4. 平日應多看書,增強自己對修辭手法的掌握。

Practice

Read the following statement and explain the irony in the situation:

An ambulance rushed to the accident scene, only to run over the victim because she was lying in the middle of a dimly lit road.

Explanation: An ambulance is supposed to save rather than kill. The actual action of the ambulance (running over the victim) contradicts people's expectation of what it does.

■Dr. A Chan 哲學博士,哲學碩士,英語講師。熟悉公開考試之出題模式與評

分準則,任教英語。

隔星期三見報

Practice

Read the following statement and explain the irony in the situation:

An ambulance rushed to the accident scene, only to run over the victim because she was lying in the middle of a dimly lit road.

Explanation: An ambulance is supposed to save rather than kill. The actual action of the ambulance (running over the victim) contradicts people's expectation of what it does.

相關新聞
社評雙語道:保持理性對話 爭取標準工時 (2015-10-28) (圖)
騎呢遊學團:Band友英文夠俗夠地道 (2015-10-28)
英語世界:歌后作詞 用字細膩 (2015-10-28)
英語世界:「呆坐鴨」易淪為靶子 (2015-10-28) (圖)
藝育菁英:全港青少年繪畫日 (2015-10-28) (圖)
英文應試攻略:比喻看相似 反諷見反差 (2015-10-28)
「英」該要知:The present︰習慣還是正在進行? (2015-10-23) (圖)
恒管清思:重陽登高祭祖 源自東漢瘟神 (2015-10-23) (圖)
吾寫吾得:捨生與取義 (2015-10-23)
歸根結底:亂「合成」英文字 「人流」變「人口販賣」 (2015-10-23) (圖)
康文展廊:進化島奇觀 Galapagos: Natures Wonderland (2015-10-23) (圖)
漫談英語:Sets fire to bill = Bernadette? (2015-10-23) (圖)
恒管英萃:煩惱三千「S」 (2015-10-16) (圖)
中文視野:夢中夢 誰為真幻定分界 (2015-10-16) (圖)
古文解惑:各有專精 學無常師 (2015-10-16)
閒談史事:最幸運又最不幸的無敵艦隊 (2015-10-16)
康文展廊:進化島奇觀 Galapagos: Natures Wonderland (2015-10-16) (圖)
漫談英語:"Thrown into the air" and "heir to the throne" (2015-10-16) (圖)
社評雙語道:應對人口老化 長遠規劃勿延後 (2015-10-14) (圖)
騎呢遊學團:「屎尿屁」普世笑料 (2015-10-14)
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
文江學海

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多 
2020-2021撟游漲鞎⊥錇��鞟�埈�� 
2020撟游�拇� 
2019�典�见�拇� 
�屸���塳璇苷�卝�滢耨閮� 
鈭墧散����𤾸�滩店憭扳� 
擐硋�蝎菜葛瞉喳之���慦㘾�𥪜陸�� 
撱箏��70�𪂹撟� 
�鴌�錇�𥼚���2019 
�鰵��见�删���瘥坿�箇�𡒊𢥫�� 
�抅�𧋦瘜�30�𪂹撟� 
��𥕦�銝齿�� 
擏鞉葛�券�𡃏�滨�罸�𧢲𦆮�𠯫 
蝘穃肟瞏格��𨺗璅���匧僑�虾 
��䀹�閖�擧惣�㘚 
擐蹱葛��躰�脤�睃陸隢硋��