檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2016年2月29日 星期一
 您的位置: 文匯首頁 >> 讀書人 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

書介:《莎士比亞故事集》


放大圖片

作者:莎士比亞(原著)、蘭姆姊弟(改寫),譯者:謝靜雯,出版:漫遊者

莎翁作品的重要性毋庸置疑,但是,原著劇本的形式對一般讀者來說常常成為閱讀上的門檻,而無法領略莎劇之美,也錯失了解經典文學的機會。英文散文作家蘭姆姊弟於十八世紀末聯手,將莎士比亞劇作改寫成親切可口的故事,讀起來淺顯易懂,也摻進莎劇中的對白,保留原汁原味。《莎士比亞故事集》出版後受到廣大讀者歡迎,並成為兩百年來莎士比亞入門的最佳啟蒙讀物。■圖文:草草

相關新聞
懷念艾可 學者?老頑童! (2016-02-29) (圖)
寫作這回事 (2016-02-29) (圖)
書評:《晝顏》的不倫之歌 (2016-02-29) (圖)
書介:《莎士比亞故事集》 (2016-02-29) (圖)
書介:《幻化之龍:兩千年中國歷史變遷中的孔子》 (2016-02-29) (圖)
書介:《旋轉門》 (2016-02-29) (圖)
書介:《鹽的代價》 (2016-02-29) (圖)
書介:《小說家的旅行》 (2016-02-29) (圖)
徵稿啟事 (2016-02-29)
《斯通納》為什麼要重讀 (2016-02-22) (圖)
《斯通納》隱姓埋名50年 (2016-02-22) (圖)
書評:文壇的江湖景色 (2016-02-22) (圖)
科幻小說《三體》英文版全球銷量逾11萬冊 (2016-02-22) (圖)
書介:國宴與家宴 (2016-02-22) (圖)
書介:丹麥女孩 (2016-02-22) (圖)
書介:戰爭之外 (2016-02-22) (圖)
書介:A Different Kind of Daughter: My Double Life Disguised As a Boy to Defy the Taliban (2016-02-22) (圖)
徵稿啟事 (2016-02-22)
我讀朵拉的散文 (2016-02-15) (圖)
書評:黃皮膚的誕生 (2016-02-15) (圖)
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
讀書人

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多