檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2016年4月8日 星期五
 您的位置: 文匯首頁 >> 教育 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

漫談英語:Hunt bear? 有穿衣服嗎?


放大圖片

This cartoon confuses the word "bear" (meaning the animal) and the word "bare" (which has exactly the same pronunciation, and means "without clothes"). The second man says he has never gone hunting bare, but he has gone fishing wearing shorts.

Bear(熊)和bare(赤裸)同音,持槍的獵人問同伴有沒有打獵過熊,同伴卻回答他沒試過赤裸狩獵,不過現正穿蚇リl在釣魚。■漫畫&說明︰英國文化協會

逢星期五見報

www.britishcouncil.hk/english

相關新聞
學界正能量:會考得1分 照樣讀碩士 (圖)
陳鎮南金句
「甩轆」早收卷 考評局查錄影
微型小說續寫賽 參與學童創新高 (圖)
6人膺教院榮譽院士 (圖)
呂大樂膺教院副校 推研究知識轉移 (圖)
教育自由講:活用「ABC理論」管理情緒
英該要知:硬背Phrasal Verbs不如活學活用 (圖)
睆瑊M思:母語還是普通話? (圖)
吾寫吾得:同情心與同理心 (圖)
文匯學林:益友「難頂」 愛恨交織
康文展廊:日昇月騰︰從敏求精舍藏品看明代(The Radiant Ming 1368-1644 through the Min Chiu Society Collection) (圖)
漫談英語:Hunt bear? 有穿衣服嗎? (圖)
合約教師利弊面面觀 (圖)
概念圖:合約教師制度 (圖)
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
教育

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多