logo 首頁 > 文匯報 > 中文星級學堂 > 正文

古文識趣:神龜報夢知未來 智有窮時禍難逃

2016-07-13

耳聰目明,具各種知識技能,明人情世故,這些於莊子眼中,也只是「小聰明」,能去禍福,超生死的,才稱得上是「大智慧」。同理,因社會教化而衍生的善行,只是矯揉造作的「禮教之善行」,能達至大德不德的境界,方是「自然之善行」。莊子始終強調人應該順應自然與追求智慧。有關討論,見於《莊子.雜篇》

宋元君夜半而夢人被髮窺阿門,曰:「予自宰路之淵,予為清江使河伯之所,漁者余且得予。」元君覺,使人占之,曰:「此神龜也。」君曰:「漁者有余且乎?」左右曰:「有。」君曰:「令余且會朝。」明日,余且朝,君曰:「漁何得?」對曰:「且之網得白龜焉,其圓五尺。」君曰:「獻若之龜。」龜至,君再欲殺之,再欲活之,心疑,卜之,曰:「殺龜以卜吉。」乃刳龜,七十二鑽而無遺筴。仲尼曰:「神龜能見夢於元君,而不能避余且之網;知能七十二鑽而無遺筴,不能避刳腸之患。如是,則知有所困,神有所不及也。雖有至知,萬人謀之。魚不畏網而畏鵜鶘。去小知而大知明,去善而自善矣。嬰兒生無石師而能言,與能言者處也。」

莊子借孔子之口,批評神龜能預知未來,能報夢他人,卻未能逃過殺身之禍。故此小聰明與人為之善皆不足取。最後,莊子以嬰兒學語為喻,點明人應順應自然,方顯大智慧與自然之善。

語譯

宋元君半夜夢見一人披頭散髮在側門旁窺視說:「我來自名叫宰路的深淵,我本是清江的使者,出使河伯的居所,漁夫余且捉了我。」宋元君睡醒後,派人占卜,卜辭說:「這是一隻神龜。」宋元君問:「有一個叫余且的漁夫嗎?」左右侍臣回答:「有。」宋元君說:「命令余且來朝見我。」第二天,余且來朝見。宋元君問:「你捕獲了什麼?」余且回答:「我捕捉到一隻白龜,周長五尺。」宋元君說:「獻出你捕獲的白龜。」白龜送到,宋元君一時想殺掉牠,一時又想養活牠,心裡疑惑,便卜問吉凶,卜辭說:「殺掉白龜用來占卜,是大吉之舉動。」宋元君於是把白龜挖空,以龜板占卜數十次,推斷起來沒半點失誤。孔子說:「神龜能給宋元君報夢,卻不能避開余且的魚網;才智能占卜數十次沒半點失誤,卻不能避開剖腹挖腸禍患。如此說來,才智也有困窘之時,神靈也有考慮不周之處。即使有高超的智慧,也敵不過萬人的謀算。魚兒即使不畏懼魚網卻也會害怕鵜鶘。摒棄小聰明方能彰顯大智慧,去除矯飾的善舉方才能令自己回復自然的善性。嬰兒出生沒有明師指導也能學會說話,只因為自然地跟會說話的人相處吧。」

模擬試題:

試根據文意,把以下文句譯為白話文。(6分)

1. 「神龜能見夢於元君,而不能避余且之網。」

2. 「嬰兒生無石師而能言,與能言者處也。」

參考答案:

1. 「神龜能給宋元君報夢,卻不能避開余且的魚網」

2. 「嬰兒出生沒有明師指導也能學會說話,只因為自然地跟會說話的人相處吧。」■謝旭

作者簡介:現於香港中文大學文學院任教,教授中國文化課程。考評局資深主考員與閱卷員。哲學博士、文學碩士、專欄作家。PROLOGUE 集團教育總監、中國語文科與通識教育科名師。

隔星期三見報

讀文匯報PDF版面

新聞排行
新聞圖片