高學歷亦不知「建議」即advice 俚語「吹水」譯成Blow Water
香港文匯報訊(記者 黎忞)英語流利,在香港職場就無往而不利,但很多人卻苦無辦法攻克這個難關。一項調查顯示,絕大部分受訪者都明白英語重要,但自評能力時,若以10分為優秀或滿分,受訪者信心指數平均低於5分,一成半人更自認「英語文盲」。在簡單測試中,逾半受訪者無法正確指出「建議」的名詞是advice,又與動詞advise混淆,當中不乏大專或以上學歷、或行政專業人員。港人翻譯俚語的能力更是貽笑大方,將「吹水」、「笑死我」說成「Blow Water」及「Laugh Die Me」者大有人在,答對比率僅約1%。
為了解港人運用英語的能力,Wall street English英語學院早前委託港大民意研究計劃,在7月至9月訪問了502名18歲或以上巿民,當中48%人有中學程度、28%為大學程度、24%屬小學或以下程度。
愈高齡高薪高職 愈看重英語
調查要求受訪者評價英語水平的重要性,若以10分為滿分,整體受訪者平均給予8.6分,顯示港人認為英語水平好十分重要。79%受訪者認為英文好對「容易找到工作」有所幫助,亦有助獲得上司賞識(65%)及升職加薪(63%)。受訪者年紀愈大、薪金愈高、職位愈高者認為英語能力愈重要。
不過另一方面,當受訪者自評英語能力時,在聽力、串字、文法和詞彙四大範疇的平均分都低於5分,反映港人多對自身英語能力缺乏信心。各項範疇中,各有約三成受訪者自認對英語認知不足(自評0分至4分)。整體而言,更有近15%受訪者自評「完全唔識」英文。
調查機構又邀請受訪者接受簡單的英語測試,考核港人在串字、寫作及說話方面的能力,其中一條題目要求受訪者在句子5個選擇中,挑選出「建議」正確的英文名詞「advice」,以填寫「Thank you for your advice」的完整句子,但只有47%受訪者答對,18%擁有大專或以上學歷、及29%行政及專業人員的受訪者答錯。有受訪者選錯動詞「advise」,亦有人誤選「advece」及「advest」,結果差強人意。
潮語「串」 不少人譯作「Inch」
至於3個港人常用的「潮語」,包括「吹水」、「笑死我」及「串」,很多人翻譯為「Blow Water」、「Laugh Die Me」及「Inch」,只有1%至3%受訪者能翻譯出正確的英語用字。
Wall Street English市場部總監周欣琪指出,港人對自身的英語能力缺乏信心,可能是因為缺乏使用英語的環境所致,加上平日用手機通訊不時用「Chinglish」(港式英語),少用正確的英語溝通,無助學好英語。她建議港人每天至少抽半小時接觸和運用英語,例如使用英文版的網上社交平台、參與英文社交活動如咖啡班和烹飪班等,以輕鬆的方式提升英語能力。