logo 首頁 > 文匯報 > 文江學海 > 正文

【英語「筆欄」】淺談英語造字八法

2017-09-06
■三文治伯爵惡搞圖。 資料圖片■三文治伯爵惡搞圖。 資料圖片

有沒有想過字詞的形成不盡是偶然隨機的?記得唸中學的時候,接觸過許慎的《說文解字》,它可算是最早解釋中文造字法的文獻。後來在大學修讀應用英文語言學(applied English linguistics),認識到英文也有它的造字法,想藉今次這個機會跟大家分享一下。

根據分析,英文一般會以八種方法造字:借用(borrowing)、創新(coinage)、複合(compounding)、縮短(shortening)、轉化(conversion)、詞聲配對(paired word sound play)、規模變化(scale change)及多重過程(multiple processes)。現解說如下*:

借用:telephone來自希臘文

英語裡頭有很多字詞是借用其他語言的,如feng shui是來自中文、resume來自法文、alcohol來自阿拉伯文、banana來自葡萄牙文、kindergarten來自德文、telephone來自希臘文、opera來自意大利文、vodka來自俄文、mosquito來自西班牙文。如果不認識其他語言的人,一般很難知道這些字詞本源不是英語。

創新:三文治來自伯爵

這方法是發明新字詞的方式,用以表達新的事物或意念。這些新字詞有些來自人名,有些來自地名,如英國的第四代三文治伯爵(Earl of Sandwich)被發現在賭博時用麵包夾茩鼓哄A自此這種特別的食物就以他命名,叫作sandwich。有些新字詞則來自公司的新產品,如xerox、skype、vaseline、yahoo及google。

複合:拼成homework

這方法是將兩個或以上現有的字詞結合成新字,例如bittersweet(bitter和sweet均為形容詞)、whitewash(white是形容詞,wash是動詞)、homework(home和work均為名詞)、pickpocket (pick是動詞,pocket是名詞),以及sleepwalk(sleep和walk均為動詞)等等。其他類似的例子有ringtone和makeover。(之一)

*參考公開大學曹穎寶課堂筆記《英語語言系統一》

■香港專業進修學校語言通用教育學部講師 廖尹彤、徐嘉麟

網址:www.hkct.edu.hk/

聯絡電郵:dlgs@hkct.edu.hk

隔星期三見報

讀文匯報PDF版面

新聞排行
圖集
視頻