logo 首頁 > 文匯報 > 中國專題 > 正文

排迷你舞台劇 啟時尚民間外交

2018-09-11
■ 身蚨~服的「漢語橋」選手在表演舞台劇。   香港文匯報湖南傳真■ 身蚨~服的「漢語橋」選手在表演舞台劇。 香港文匯報湖南傳真

今年的「漢語橋」是湖南衛視楊子揚導演任總導演的第10個年頭,楊子揚向香港文匯報記者表示,製作「漢語橋」賽事節目最大的挑戰是如何突破往屆舉辦活動的「經驗」,避免陷入陳舊節目模式的局限,做到更高層次的節目內容創新、技術創新、渠道創新,在保持節目水準的前提下,挖掘更多的閃光點。

所以節目組在節目形態方面嘗試了很多方法,從最初的舞台劇表演,到後來走向戶外進行文化體驗,本屆又回歸到演播廳形式,每種形式都得到了很好的反饋。今年的「漢語橋」賽事,節目組引導參賽選手不僅展示中國文化,同時也展示各自的本國文化,從而達到中外文化交流的目的。

成為全球青年人交流盛會

楊子揚介紹,今年「漢語橋」的主題是「天下一家,漢語為橋」,以「中外交流」作為核心理念,打造一場優雅的、時尚的民間外交為願景,節目組希望看到,各國選手因為同一種語言在「漢語橋」聚會,分享彼此不同的文化,和不同的人交流溝通,把語言的作用發揮到極致,讓「漢語橋」真正成為一個全球青年人交流的盛會。

今年總決賽上,節目組選用了三個中外交流的小故事作為比賽題材:一是利瑪竇和徐光啟翻譯古希臘《幾何原本》的故事,反映了智慧文明的交流;二是辣椒的故事和食物的變遷,全世界都使用同一種食材,代表了人類文化的融合;第三個故事描述了兩位跨國音樂家冼星海與拜卡達莫夫他鄉遇知己,在戰爭背景下通過音樂結下了深厚友誼。

楊子揚表示,節目組希望通過這三個故事表現從古至今中外交流的重要性,而選手通過演繹三個故事,也能更了解交流溝通的意義,迷你舞台劇的比賽形式,更是增添了節目的趣味性和觀賞性。

「漢語橋」被譽為漢語的奧運會,漢語的奧斯卡,是世界中文水平最高的漢語盛會。湖南衛視通過11年的摸索,花了很多心思,一步一步到今天成為比較成熟的欄目。「做節目的人要有家國情懷,要有傳遞中華文化的自豪感。」楊子揚說。

讀文匯報PDF版面

新聞排行
圖集
視頻