logo 首頁 > 文匯報 > 教育 > 正文

【社評雙語道】澳門實施基本法的成功實踐啟示香港

2019-12-16
■紀念澳門基本法實施20周年研討會在北京舉行。 資料圖片■紀念澳門基本法實施20周年研討會在北京舉行。 資料圖片

【原文】紀念澳門基本法實施20周年座談會在北京舉行,中共中央政治局常委、全國人大常委會委員長栗戰書發表講話。澳門全面貫徹實施基本法,有力維護國家安全,也帶來管治有效、社會穩定、經濟繁榮、人心振奮的良好發展局面,有助澳門融入國家發展大局、把握國家發展機遇。栗戰書對全面準確有效實施澳門基本法提出四點希望,對香港實施基本法,準確把握「一國」和「兩制」的關係,更好地維護香港繁榮穩定,堅定維護國家主權、安全、發展利益,亦有重大的指導意義。

國家主席習近平曾指出,澳門在貫徹落實「一國兩制」方針和基本法、維護國家安全和統一方面樹立了榜樣。回歸祖國20年來,澳門受益於全面準確實施基本法,發展蒸蒸日上,人均GDP達8萬多美元,已成為亞洲首富城市;努力建設世界旅遊休閒中心,順利融入粵港澳大灣區建設,經濟繼續保持繁榮穩定;社會穩定和諧,市民安居樂業,發展前景光明。

面對未來發展,栗戰書昨天對澳門提出的四點希望,抓住了繼續落實「一國兩制」的最核心問題。

一是嚴格依照憲法和澳門基本法實施治理。在特別行政區,憲法和基本法共同構成港澳特區的憲制基礎,憲法是港澳基本法的立法依據、效力來源,嚴格依照憲法和基本法辦事是堅持「一國兩制」方針的應有之義;遵從憲法、遵守憲法、維護憲法是港澳法治核心價值的源頭、根本,是核心之核心。

二是依法行使中央對澳門特區的全面管治權和澳門特區的高度自治權。中央的全面管治權是授權澳門特區實行高度自治的前提和基礎,兩者相互聯繫、內在一致,任何情況下都不能割裂開來、對立起來。

三是繼續建立健全維護國家安全的制度機制,堅決防範和遏制外部勢力干預澳門事務和進行分裂、顛覆、滲透、破壞活動。習近平主席一再強調:「任何危害國家主權安全、挑戰中央權力和香港特別行政區基本法權威、利用香港對內地進行滲透破壞的活動,都是對底線的觸碰,都是絕不能允許的。」

四是持續加強憲法與澳門基本法的宣傳推廣,弘揚法治精神,牢固樹立起尊崇憲法和澳門基本法的公眾意識與行動自覺。

憲法、基本法的宣傳推廣關係到港澳居民對「一國兩制」方針的理解,直接影響「一國兩制」方針在港澳特區的實踐效果,必須加強對憲法和基本法的宣傳教育工作,特別要加強港澳公職人員和青少年的憲法和基本法宣傳教育,才能更好地弘揚愛國愛港愛澳精神。 (摘錄自香港《文匯報》社評4-12-2019)

Hong Kong should learn from Macao's success in implementing the Basic Law

【譯文】Li Zhanshu, a member of the Standing Committee of the Political Bureau of the Communist Party of China Central Committee and chairman of the Standing Committee of the National People's Congress, speaks at a symposium marking the 20th anniversary of the implementation of the Basic Law of the Macao Special Administrative Region in Beijing. By fully and faithfully carrying out the Basic Law, Macao safeguarded China's national security and maintained its own long-term prosperity and stability. This would be beneficial to Macao's integration into the country's governance system and overall development. Li also raised four points for the comprehensive, faithful and effective implementation of the Basic Law in Macao. These four points can serve as a guide for Hong Kong to have a more accurate understanding of the relationship between "one country" and "two systems". They can also enable Hong Kong to safeguard better its own prosperity and stability in addition to China's national sovereignty, security and development interests.

The Chinese President Xi Jinping once said that Macao has set a great example in the faithful implementation of the "one country, two systems" principle, the upholding of the Basic Law, and the safeguarding of national sovereignty and security. Benefiting from the faithful and accurate implementation of the Basic Law over the past 20 years, Macao 's economy has achieved continuous growth. Its GDP per capita has now surged to US$80,000, ranking among the top in the world. Efforts are also made to build Macao into a global centre for tourism and leisure. Macao has also been steadily and successfully integrated into the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area, and is poised to maintain its prosperity and stability. To face the challenges ahead, Li raised four expectations yesterday on Macao's implementation of "one country, two systems".

First, the governance of Macao should be strictly based on the Constitution and the Basic Law. The constitutional foundation of the special administrative region is formed by the Constitution and the Basic Law, and the Basic Law is in turn derived from the national Constitution. To act strictly in accordance with the Constitution and the Basic Law is to adhere to the "one country, two systems" principle. The Constitution is the source and foundation of the rule of law in Hong Kong and Macao. To cherish the rule of law, which is one of Hong Kong and Macao's core values, the Constitution must be safeguarded as the core of this core value.

Second, the central government's overall jurisdiction over Macao as well as the special administrative region's high degree of autonomy should be both carried out in accordance with the law. The central government's overall jurisdiction is the condition and foundation for authorising Macao to exercise a high degree of autonomy. The two are interconnected and consistent with each other, and cannot be separated or counter-posed under any circumstance.

Third, the institutions for maintaining national security should continuously be improved to guard against external interference in Macao affairs and to thwart acts of secession, subversion, infiltration and sabotage. President Xi had repeatedly emphasised that "any attempt to endanger China's sovereignty and security, challenge the power of the central government and the authority of the Basic Law of the Hong Kong SAR, or use Hong Kong to carry out infiltration and sabotage activities against the mainland is an act that crosses the red line, and is absolutely impermissible".

Fourth, persistent efforts must be made to improve the publicity of the Constitution and the Basic Law, so as to promote the spirit of the rule of law and build respect for the national Constitution and the Basic Law of the Macao SAR. The promotion of the Constitution and the Basic Law affects the understanding of Hong Kong and Macao residents on the "one country, two systems" principle, and directly affects the effectiveness of the policy. We must strengthen education of both the Constitution and the Basic Law, particularly among the youth and civil servants, so as to better promote the spirit of patriotism in both Hong Kong and Macao.■Jeffrey Tse

Exercise

1. 愛國主義

2. 中華人民共和國憲法

3. 中國共產黨中央政治局

4. 全國人民代表大會

5. 中國人民政治協商會議

Answer

1. patriotism

2. Constitution of the People's Republic of China

3. Politburo of the Communist Party of China

4. National People's Congress

5. Chinese People's Political Consultative Conference

讀文匯報PDF版面

新聞排行
圖集
視頻