logo 首頁 > 文匯報 > 文匯園 > 正文

書若蜉蝣:荷蘭29歲作家獲布克國際獎

2020-11-07

■ 葉輝

話說國際布克獎揭曉2020年獲獎作家為荷蘭九十後小說家瑪麗克.盧卡斯.萊納菲爾德(Marieke Lucas Rijneveld),她憑小說《不安之夜》(De Avond is Ongemak)獲此項榮譽;國際布克獎歷屆得主包括諾獎作家艾麗絲.門羅(Alice Ann Munro)、奧爾加.托卡爾丘克(Olga Tokarczuk),以及文學大師菲臘.羅斯(Philip Roth)、欽努阿.阿契貝(Chinua Achebe)等等,萊納菲爾德生於1991年,成為最年輕的一位。

萊納菲爾德被譽為歐洲文學新銳中最有天賦的作家,以詩集《牛皮》首次在文壇亮相,《不安之夜》乃她的長篇小說處女作,小說的簡體中文版即將由上海文藝出版社推出;此小說以充滿詩意的語言,敘述女孩賈斯(Jas)對滑冰時跌落冰窟身亡的哥哥悼念--賈斯正處於童年和成年之間曖昧的人生階段;通過她的視角,看到她的每個家庭成員如何應對失去親人的痛苦;她在此一過程中被誤解,並且以特別方式救贖哥哥;國際布克獎評委會對作品有此評價:「在不同尋常的背景下,《不安之夜》正茪O尋找的超越反烏托邦,並且擁有永睅史意義的作品。」

此部小說的故事描述出生在基督教農家的女孩,祈禱哥哥可代替她的兔子死去,不料他就在車禍去世,從此悲痛的家庭開始分崩離析,陷入越來越危險的狂想;年僅29歲的她成為此獎項最年輕得主;《不安之夜》評審譽為「發自肺腑、技藝精湛」,擊敗日本、伊朗裔等各地入圍者,從124部作品中脫穎而出;小說家與翻譯家都獲國際布克獎,其中5萬英鎊的獎金將平均分配。

評委會主席泰德.霍奇金森(Ted Hodgkinson)有此評價,此部小說從第一頁起就絕對吸引注意力,既有強烈的創造性視野,亦有孩子的視角,而且它的翻譯能讓你立刻、完全地進入那個世界;那不是一本你可以舒舒服服看的書;處理一些生活中非常困難的方面--一個哥哥的突然死亡,家庭的悲傷,宗教教育的頑固的方面,荷蘭乳牛場的鮮明背景,都為孩子的成長造就相當大的艱難;另一位評委哈奇森(Hutchison),乃此書的隱形譯者;哈奇森認為《不安之夜》此部小說充滿詩歌,主角賈斯(Jas)看待世界的方式亦非常新穎,此小說通過其所有生動的形象而變得栩栩如生。

在獲獎感言中,萊納菲爾德說自己在寫小說的時候在桌子上方的牆上寫下「無情」一詞,她說道:「今天,當世界發生天翻地覆的變化,展現出它的陰暗面時,我經常記得這句話。所以我要繼續寫、讀、贏、輸、愛,但在這個過程中要保持無情。」

萊納菲爾德並無自我定義為跨性別者,她告訴《衛報》:「小時候我穿得像男孩,表現得像男孩,但那個年齡的孩子在性別上仍為中性;青春期當性別意識變得清晰,我穿得像個女孩;然後在20歲的時候,又回到上小學時的那個男孩的狀態。」

讀文匯報PDF版面

新聞排行
圖集
視頻