logo 首頁 > 文匯報 > 采風 > 正文

【琴台客聚】也說《海洋文藝》

2020-11-18
■《海洋文藝》四個字,是畫家劉海粟題的。作者供圖■《海洋文藝》四個字,是畫家劉海粟題的。作者供圖

彥 火

泉州華僑大學一位學者給我傳來一條微信,說她正在寫有關香港《海洋文藝》研究論文。可惜有關資料十分匱乏,求助於我。

香港的圖書館所存香港的文史資料一直不周全,作為編者,因為搬家,也把僅存的一套《海洋文藝》弄丟了。

之前我也想寫一篇相關文章,可惜找了不少圖書館都不得要領。

後來在香港中文大學圖書館找到的,卻是缺本。

對於這位熱誠的學者,我只好表示歉仄!

過去我一直呼籲建立「香港文學館」,搶救香港作家、香港雜誌、報章文學園地、作家手跡、版本研究等資料,可惜當政者一直予以漠視。反而內地和海外的學者十分重視。

提起《海洋文藝》,竟然有點悲欣交集。

我到《海洋文藝》當編輯,是有點偶然的。

因為之前我在一家畫報──《風光畫報》(《中國旅遊》的前身)當編輯兼督印人。

有一天,三聯、中華、商務管理處(聯合出版集團的前身)主任藍真先生找我,表示要把我從《風光畫報》調到《海洋文藝》工作,並表示《海洋文藝》主編吳其敏先生年事已高,還提到接班人的事。

我聽罷有點誠惶誠恐地答應了。這大抵是1976年的事吧。

《海洋文藝》主編吳其敏先生是資深文化人、作家。

《海洋文藝》上世紀七、八十年代在香港文藝界是有點名氣的,當時在市場上好像還有一份《當代文藝》,爾後才多了一份《八方》。

入到《海洋文藝》後,才知道人事編制是很簡單的,只有兩個人。

主編是吳其敏,負責約稿、審稿、定稿,每期還寫一篇「編輯人語」,另有一個助編。如此而已。

我進了《海洋文藝》後,身份顯得有點尷尬──編輯部彷彿多出一個人來,很有點「妾身未明」況味!

吳其敏先生對我說,不如由我來編一套《海洋文藝》叢書,把曾經在《海洋文藝》發表過的文章彙編成單行本。

結果我在《海洋文藝》陸陸續續編了15部《海洋文藝》叢書,尋常我還要協助雜誌組稿和兼點雜務,如校對、管理辦公室等等。 (上)

讀文匯報PDF版面

新聞排行
圖集
視頻