檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 檢索 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2010年2月6日 星期六
 您的位置: 文匯首頁 >> 副刊 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

詩幻留形:另一時代人群呼應的新聲


http://paper.wenweipo.com   [2010-02-06]     我要評論

陳智德

 也斯的首本詩集《雷聲與蟬鳴》以「復刻文學」的概念重新再版,在版本意義上是一種「重排再版本」,然而出版者和設計者的用心製作,使這書超越了一般「重排再版本」,盛載跨時代對話的意義,也感受到出版者和設計者向前代文學者及其所代表的文學時代致敬的意思。

 《雷聲與蟬鳴》的新版由江康泉設計、智海作插畫,封面以單色手寫仿宋字體把書名、作者名排列出,內頁選用很少用於書籍印刷的一面平滑反光、另一面粗糙不反光的廣告紙,在每輯詩作之間配上超現實和大量留白的插畫,整體書品明淨、樸雅,卻又潛藏茪@點沉鬱、斑駁而壓抑的聲音,與七十年代初版原書的感覺呼應。對當今時代已難以覓見舊版原書的讀者來說,這「復刻文學」概念下的重排再版本,不啻為具有相應高度的媒介物,一道通往原書的時光通道。

 《雷聲與蟬鳴》的詩作沉鬱、斑駁和壓抑,既是七十年代香港文藝青年的時代聲音,也更多地反映也斯特有的敏感。當中的壓抑結合了個人和城市觀察,〈北角汽車渡海碼頭〉、〈寒夜,電車廠〉、〈拆建中的摩囉街〉等詩不獨是也斯的詩句,也是七十年代香港在新舊交替中的聲音。

 七十年代初至中,也斯曾擔任《中國學生周報》後期「詩之頁」的編輯,直至一九七四年該報停刊為止。〈新蒲崗的雨天〉寫他最後一天回到位於新蒲崗的《中國學生周報》報社工作、拆閱投稿,他說:「希望拆出一首詩/一首花/一聲招呼。」在重重壓抑、破碎、斑駁的時代裡,詩歌是最後一點微小而個人的希望,它的確微不足道,卻由於也唯獨透過承接、溝通,讓一點微小的情志超越時代的壓抑,在流動中生出與另一時代人群呼應的新聲。

相關新聞
缺陷非障礙 藝術路上同樣發光發熱 (圖)
精神病康復者投身藝術 (圖)
唐氏綜合症患者演粵劇 (圖)
祝福虎年安康 無分殘健 (圖)
文化觀察:藝術工業國的新生代詩人——蓮娜.奧蘇里梵 (圖)
歷史與空間:一件無頭公案─從「朱熹與嚴蕊」故事說起 (圖)
豆棚閒話:文化上的站立與其他
百家廊:年 味 (圖)
翠袖乾坤:星光大道的Walter豹
海闊天空:日本的美國情意結
琴台客聚:一部別致有用的書 (圖)
生活語絲:競建第一高樓
隨想國:兔 子
詩幻留形:另一時代人群呼應的新聲
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
副刊

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多