檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 檢索 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2010年7月6日 星期二
 您的位置: 文匯首頁 >> 采風 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

詩幻留形:香港的舊體詩詞


http://paper.wenweipo.com   [2010-07-06]     我要評論

陳智德

 上周五參加了香港中文大學中文系主辦的「中西與新舊—香港文學的交會」學術研討會,我很認同大會兼容新舊體文學研究並提倡交流的理念,香港文學當然應該是新舊體文學並重的,這一點實在毋庸置疑,過去在學科研究和教學上,由於「香港文學」這學科是相對應於「中國現代文學」科目的相關學術範疇而存在,而「中國現代文學」,即有關五四新文學運動以來的文學研究是以新文學為主,故「香港文學」亦以討論香港的新文學為主,這是基於使「香港文學」能與「中國現代文學」銜接、便於接軌的因素,而並非香港文學本身的原因。

 如果純粹考慮香港文學自身的特點,新舊體文學的並存其實是香港文學的特色,該情況也反映了香港的歷史淵源。由晚清、辛亥革命以至三四十年代,香港報刊一直都有刊登舊體詩詞的版面,文人的舊體詩詞雅集活動亦相當興盛,作家如潘飛聲、柳亞子、陳伯陶、蘇文擢等都留下很多藝術水平甚高的作品。他們的舊體詩詞結集,許多都以自印本形式出版,印數不多,是以一般讀者大概所知不多;過去幸賴有識之士保存整理,編輯選集,如方寬烈編著的《香港詩詞紀事分類選集》、張大年編的《香港開埠前後的詩史:香港詩歌選》、胡從經編的《歷史的跫音:歷代詩人詠香港》及何乃文、洪肇平、黃坤堯、劉衛林編的《香港名家近體詩選》,使前人作品重現於世。

 何乃文等編的《香港名家近體詩選》於二○○七年初版,近日修訂再版,收錄香港開埠以來近體詩作,約二百詩家作品合共約二千首,是上佳讀本。我雖研究香港新詩也創作新詩,但也很喜歡讀舊體詩詞,新舊文學本應並行不悖。

相關新聞
百家廊:戀戀廬山 (2010-07-06) (圖)
翠袖乾坤:疑惑就是策略 (2010-07-06)
海闊天空:六月圍城茶杯風波 (2010-07-06)
琴台客聚:等待「金庸」 (2010-07-06) (圖)
杜亦有道:文化綿力 (2010-07-06)
思旋天地:放 榜 (2010-07-06)
詩幻留形:香港的舊體詩詞 (2010-07-06)
百家廊:聚焦手機短信 (2010-07-05) (圖)
翠袖乾坤:香港的活生生教材 (2010-07-05)
跳出框框:美 女 (2010-07-05)
琴台客聚:讀萬卷書、意到詞達 (2010-07-05)
生活語絲:美國的漢語小學 (2010-07-05)
思旋天地:用心為民 (2010-07-05)
網人網事:睇波保衛戰 (2010-07-05)
百家廊:他們是這樣對待孩子的 (2010-07-02) (圖)
翠袖乾坤:老師老師 (2010-07-02)
娛視觀:哀流浪牛受傷有感 (2010-07-02)
琴台客聚:世界盃與自己的房間 (2010-07-02)
醫情識趣:刻薄的女人 (2010-07-02)
一網打盡:新車上路 (2010-07-02)
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
采風

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多